格林童话

格林童话

余承祐
17051

格林童话


翻译者应该具有良好的跨文化沟通能力和理解能力。翻译者需要具备一定的文学素养和创造力,能够准确理解原著,实事求是。朗读内容不代表个人观念

童话产生的历史或许可以追溯到人类刚开始认识这个世界的时候,因为对世界的认知而产生的故事被口口相传地流传下来,到了文字有了一定的发展时,人们开始以自己的方式收集和整理那些流传在民间的故事,加工成册,从而让这些故事在全世界流传开来。法国的佩罗和德国的格林兄弟,就是这样一些让民间故事永久生
存下来的人,他们所收集和整理的民间故事成为了影响几代人的宝贵精神财富。而安徒生则是继他们之后的另一位天才的大师,和前辈们的不同之处在于,他是一位
童话的直接创造者,他开启了儿童文学的新时代,为儿童文学在题材、创作方法和表现手法上的丰富多彩奠定了基础。
格林兄弟的童话全集一共收录了两百篇童话,最初的版本出版于1812年和1815年。从初版开始,格林兄弟就对童话集开始了长达四十五年的润色和修改,一直到
他们去世。正因为有了格林兄弟的努力,格林童话才能如此深人人心,成为我们童年记忆不可缺失的一部分。
而在安徒生不短的一生中,创作了一百六十四篇童话,他用神奇的幻想、浪漫却带有现实意义的手法塑造了-一个个栩栩如生的形象,为我们创造了一个悲喜交
集、充满美好心灵的世界,这个世界如此温暖。
当小美人鱼获得了一个永生的灵魂,当小红帽机智地骗过了大灰狼,当卖火柴的小女孩在寒冬中去世,当青蛙最后变成了王子,当我们志存高远,我们还愿拥有的是一颗童话的心灵。
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!