梁实秋(1903年1月6日――1987年11月3日),文艺理论家、散文家、翻译家。北京人,祖籍浙江余杭,原名梁治华,字实秋。1915年至1923年就学清华,毕业后赴美留学,1924年入哈佛大学研究院,1926年回国任教于东南大学。为新月社主要成员。1949年去台湾,执教于台湾南北数所大学,直至65岁退休专事写作。梁实秋用他的生命垒起的是一座了不起的文化丰碑。《雅舍菁华》薄薄一册,收录的都是梁实秋足已传世的著名小品文,可以作不可多得的珍藏品。
梁实秋用他的生命垒起的是一座了不起的文化丰碑――译成四百多万字的莎士比亚全部剧作和三卷诗歌。著成一百万字的《英国文学史》,选译了一百二十万字的《英国文学选》。译...
梁实秋用他的生命垒起的是一座了不起的文化丰碑――译成四百多万字的莎士比亚全部剧作和三卷诗歌。著成一百万字的《英国文学史》,选译了一百二十万字的《英国文学选》。译...
梁实秋用他的生命垒起的是一座了不起的文化丰碑――译成四百多万字的莎士比亚全部剧作和三卷诗歌。著成一百万字的《英国文学史》,选译了一百二十万字的《英国文学选》。译...
人吃,是为了活着;人活着,不是为了吃。梁实秋先生把自己吃了八十多年的经历、体会和感受分享给大家,让我们在吃的过程中,除了要明白:“上天生人,在舌头上为什么要生那...
很不错,, 值得一听