巴別塔學院|匡靈秀

巴別塔學院|匡靈秀

ZT_VoiceS
18.98万1807
美國奇幻文學界華裔新星|重量級獎項榮耀肯定

星雲獎最佳長篇小說、軌跡獎最佳奇幻小說、英國國家圖書獎最佳小说

十九世紀的廣東沿海通商口岸,全家人死於瘟疫的十一歲孤兒羅賓奄奄一息,被一位自稱洛維爾教授的英國男子所救,登上了航向倫敦的客船。
洛維爾教授服務於牛津大學內專研翻譯的「巴別塔學院」,但此地進行的研究和教學不僅是關於不同語言間的轉換──擁有多語能力又受過特殊培訓的「譯者」,將兩種語言的兩個相對應詞彙銘刻於銀條之上時,能同時鎖入翻譯過程中漏失的細微誤差概念,並藉由銀條施展這組詞彙概念代表的魔法。拜這門魔法所賜,英國的科技與軍事實力逐漸強大,向外征服更多語言不同的殖民地之後,又吸收了更多「譯者」來到學院、創造出更多不同的魔法來應用,由此生生不息。如今,被帶往英國的羅賓就要成為巴別塔學院最新一屆的譯者學生。
羅賓在學院裡成了稀有的中文專長譯者,他醉心於翻譯魔法的精細優美、玄奇奧妙,卻也困擾於英國本地同學對他的輕蔑與敵意。意外捲入一樁銀條竊案之後,他發現學院歷年來不斷有學生神祕失蹤或突然身故,消失的學生們曾加入的地下組織「赫密斯社」,如今也透過一名與他容貌酷似的陌生青年對他遞出邀請。「赫密斯社」意欲打破英國政府對翻譯魔法的壟斷,將之普及於所有階級、所有國家,但他們的理想會讓巴別塔學院的師生付出什麼樣的代價?與赫密斯社愈走愈近的羅賓,是否正在步上失蹤學生的後塵?不斷往返於東西方之間運籌帷幄的洛維爾教授,又將如何再次介入羅賓的命運?
隨著中英兩國的衝突在羅賓的故鄉釀成戰火,一場撼動巴別塔的叛亂也一觸即發。羅賓與巴別塔學院的譯者師生會在戰爭中繼續扮演帝國的精銳武器,或是改寫歷史的軌跡……?
用户评论
  • 听友467347954

    求更新!希望主播能更完!

  • Palomajunior

    请主播一定要播完,拜托拜托

  • 古道残

    听主播讲后买了一本英文原版的,一边听你讲一边看原版😁,期待更新

  • 舞者_g8

    小姐姐读得真好,催更催更

  • 一箱苹果醋

    马上要听完了,希望主播快更新!我给你投月票

  • 听友75470197

    翻译准确,音色优美,值得推荐

  • 164152217

    不错不错,就是怎么播放顺序是倒过来的

  • Leaf_jiao

    这是脸谱出版的台版?

  • 二十世纪再见

    感谢您的用心朗读。想问下您是看的电子版吗?我是一边捧着书一边听你的声音,发现了几处小错误,听起来像是扫描出错的样子。

  • 正野里

    期待这书很久了,就是没时间看,感谢演播录制