流动的盛宴|大师笔下最有名的巴黎(上海译文版)

流动的盛宴|大师笔下最有名的巴黎(上海译文版)

译文有声
5.08万1547

“假如你有幸年轻时在巴黎生活过,那么你此后一生中不论去到哪里她都与你同在,因为巴黎是一席流动的盛宴。”

关于巴黎的虚构或非虚构作品不计其数,海明威笔下这席“流动的盛宴”或许是其中最令人流连、唏嘘的。1920年代,海明威偕新婚妻子以驻欧记者身份旅居巴黎,本书记录的正是这段旅居记忆。不过这本书的写作却是在三十多年以后,换句话说,盛宴的“现场”早已消失,作者和读者都只是在记忆中追寻那段过往岁月,那些人、物都已在时光的透镜里失焦、变形。所有有关巴黎的个人记忆,都杂糅成一种对于巴黎的共同的历史记忆,正所谓,“巴黎永远没个完”。



用户评论
  • 锦衣夜行侠

    我也曾幻想,有朝一日站在巴黎的街头,等到午夜钟声敲响的时刻,搭上那辆载着欢声的老爷车,驶向1920s的巴黎 可是对那些文豪来说,巴黎的生活也已然是流动的盛宴——有文坛的星光,有逝去的青春,有只能追忆的生活 每个人心中对“巴黎最好的时代”都有独特的定义,也许就像“生活在别处”,怀旧主义者的生活在过去。可是追忆又有什么实际价值呢?巴黎永远没个完,不如去亲赴,也成为这场流动的盛宴中的一个旅人吧

  • 上官翠翠

    特别棒!原文和朗读都非常好!大家快来!

  • 单禅

    相比《太阳照常升起》,我更喜欢这本。

  • lkrunner

    读的很好,和《太阳照常升起一样好》