科塔萨尔|18位艺术家的声音诠释

科塔萨尔|18位艺术家的声音诠释

S_Therapie
79914

拉美文学不是我的研究方向,没有系统学过西班牙语和葡萄牙语,只不过它跟别的印欧语系相通。但是我始终相信语音,而不仅仅是文字会改变对一部文学的整体感受,所以不能用西班牙语阅读科萨塔尔也算是一个遗憾。

我读的第一批拉美文学是三只忧伤的老虎英文版,还有塞西莉亚巴尔达斯。科萨塔尔是之后的事情了,因为跳房子的title--拉丁美洲的尤利西斯,会让人觉得太费劲,不敢读。但是这些鬼才要比阿尔卑斯山那些whites有意思多了。

这张辑子记录的是18位音乐家将胡里奥-科尔塔扎尔的图像、情绪、节奏和韵律翻译成音乐语言。

希望喜欢

enjoy.

用户评论
  • 湾湾_bQ

    好厉害 这个辑子有专门的专辑吗