站在高于现实处,以自由主义精神写“热心冷眼看人间”的智慧文章!
《生活的艺术》于1937年在美国出版,次年便居美国畅销书排行榜榜首达52周,且接连再版四十余次,并为十余种文字所翻译。本书是林语堂先生用英文写作出版的一本关于如何享受人生的哲学经典著作,其文风半雅半俗,亦庄亦谐,深入浅出,入情入理,往往以一种超脱与悠闲的心境来旁观世情,用平淡的话语去赞扬美文,这样便形成一种庄谐并用、私房娓语式的闲适笔调。他的文字自然流畅,幽默而不荒唐,自有意趣。
林语堂:
1895年10月10日-1976年3月26日,福建龙溪(今漳州)人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家。
早年留学美国、德国,获哈弗大学文学硕士,莱比锡大学语言学博士。回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。
1954年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长、景星学社社员等职。
林语堂于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名。曾创办《论语》《人间世》《宇宙风》等刊物,作品包括小说《京华烟云》《啼笑皆非》。散文和杂文文集《人生的盛宴》《生活的艺术》以及译著《东坡诗文选》《浮生六记》等。
1966年定居台湾,1967年受聘为香港中文大学研究教授,主持编撰《林语堂当代汉英词典》。1976年3月26日在香港逝世,享年80岁。
林语堂在本书中谈了庄子的淡泊,赞了陶渊明的闲适,诵了<归去来兮辞>,讲了<圣经>的故事,以及中国人如何品茗,如何行酒令,如何观山,如何玩水,如何看云,如何鉴石,...
林语堂先生在1937年发表《生活的艺术》,该书在美国有四十种版本,译成多种文字发行全球,获世界盛誉。书中从自然宇宙人生谈到到生活领域的细致方面,对东西方的思想和...
《生活的艺术》是林语堂编写的哲学著作,原著用英文写成,于1937年在美国首次出版。《生活的艺术》所阐述的内容,涉及的知识广博,古今中外的哲学、文学艺术,以及有关...
能把近百年前的哲学作品设计朗读得如此清逸,我喜欢这种风格😀如主播所说,手里干着活儿时听不仅是陪伴,时不时的一两句触动心灵的话语很有收获感!谢谢你的付出🤝🤝