《第二性》邱瑞鑾译版 唯一法文直译经典中文版

《第二性》邱瑞鑾译版 唯一法文直译经典中文版

龙哥呼噜噜
6922238
波伏娃著作《第二性》,女性自我塑造必读。女性翻译家邱瑞鑾翻译版本,不同于市面流通版本的男性翻译家郑克鲁的译文。这是站在女性角度上振聋发聩的自由与勇敢的传递。

阅读感受更流畅,自然,和便于理解。

节选其中的区别

郑克鲁译版.『有一个产生了秩序,光明和男人的本原和一个产生了混乱,黑暗和女人的坏本原』

�邱瑞鑾译版『有一种善的本源,创造规则,光明与男人,有一种恶的本原,创造混乱,幽溟,和女人』

从这两句话翻译大家就可以感受到市面上流通的郑克鲁版本,其实是翻译的比较拗口,不便于理解,而本次大家听到的邱瑞鑾女士翻译...
用户评论
  • 听友302692031

    确实比郑克鲁翻译的版本好

  • 听友454401614

    女生读下来很巅覆认知,很受用

  • 拉环_zB

    可以继续更新吗?特别好

  • 听友412346135

    哇哇哇,找到邱版了,谢谢主播~声音很好听

  • 铁蛋_kd

    挺好听的 是还没有更完吗