美丽谷街奇妙事|法国童话家格里帕里的造梦工厂

美丽谷街奇妙事|法国童话家格里帕里的造梦工厂

译文有声
161866

1.法兰西学院大奖得主的脑洞故事集,其作品被誉为法国新童话的崛起

2.童话版《我脑袋里的怪东西》,造梦的药水、打屁股鸟、飞舞的魔鬼、身边的女巫……

3.给痛痛快快脑袋搬个家,释放栖居期间的梦境、灵感与黑魔法;

4.首届傅雷翻译奖得主、著名法语翻译家马振骋先生可爱译作;

5.“可能有一天,我们的孩子可以到海里去跟章鱼、水母、海豚、抹香鲸一起游戏……”



“我”住在巴黎的美丽谷。有一天,“我”走在街上,人人都说“我”要搬家了,可“我”并不知道这事呀!“我”问了搬家公司的人,他们也说确有其事,要搬走“我”脑袋里面的东西,他们搬啊搬,搬出一只狐狸、一个女巫、四个魔鬼、一个食人魔、一个雪人……可这些东西搬出来就塞不回去了呀。那怎么办呢?“我”决定把它们都写到故事里,于是就有了《美丽谷街奇妙事》中的13个故事。这12个故事或来自民间传说(俄罗斯、希腊和法国),或为作者原创。内容耳目一新,将天马行空的奇幻世界与现代生活巧妙地融合在了一起。


用户评论
  • JTse_mh

    译文越来越多儿童读物了。二十几年来 一直对上海译文有一种特殊的感情,因为初中的时候读了很多译文出版的名著普及本。就是那些名著不知不觉中一直影响着我的审美兴趣,也塑造了了一部分现在的价值观和人生观。现在译文又多了很多针对小朋友的读物 必须点赞👍

  • 汪汪炒栗子

    作为短篇故事集质量参差不齐,第一篇和最后一篇还是挺有趣的,美中美、公正与非公正、没有姓的卡特琳这几篇和格林童话风格内容上都很接近,客观地说思想比较陈旧,尤其是美中美和卡特琳里隐含的“女性嫉妒仇恨轻美貌的同类”的观念,实在充满了偏见,几百年前的童话民间故事这么写就算了,现代作家还写这些就不太合适了。播讲很可爱,为故事增色许多