How to Read Chinese Poetry
 9332

How to Read Chinese Poetry

如何阅读中国诗歌如何阅读中国诗歌

已订阅184

近十年来,蔡宗齐教授和北京大学袁行霈教授携手,与美国哥伦比亚大学出版社合作策划出版了一套题为“如何阅读中国文学”(How to Read Chinese Literature)的丛书。此丛书一共十部,其中六部已经面世,三部关于中国古典诗歌,另外三部介绍散文与戏剧。哥大出版社“如何阅读中国文学”丛书在英语世界销量可观,颇获成功。

其中影响力最大的是 2009年出版的首部作品《如何阅读中国诗歌》,其中介绍了143首脍炙人口的名家诗作,旨在帮助英语世界的高校学生克服语言障碍,阅读中国古典诗歌,通过阅读译本、原文、了解文化背景等方式,尽量体会中文世界读者阅读原文时所产生的怡情启智之感。

为了更有效地向大众普及中国古典诗歌,蔡教授以《如何阅读中国诗歌》一书内容为基础,主持制作了一套以“如何阅读中国古典诗歌”为主题的播客(podcast)节目系列。蔡教授邀请到海内外十多位知名学者和他一起录制这套播客节目,介绍时代特色,荟萃诗句菁华,总结类型风格,以深入浅出的方式,向英语听众介绍《诗经》《楚辞》、汉乐府诗、唐诗、宋词、元曲以及明清诗歌。这二十个主题意在引领听众俯瞰中国诗歌自古典到现代纵向发展历程,将具体诗篇置于宏观脉络中进行考虑。

全套节目共52集,分为20个主题,内容涵盖中国古典诗歌主要类型,历史跨度上下三千年,从周朝始,到清代止。每集节目时长15分钟左右,在学者讲解之后,还特邀专业朗诵者对中英文诗歌进行诵读。诵诗配以古琴曲《高山流水》,取高山流水会知音之意。

这套播客节目有两大目标听众群。一是英语世界中受过教育、有兴趣了解中国文化的普通听众。二是国内高校比较文学、英语、翻译等专业的师生,以及对海外汉学研究感兴趣的中文系师生。为了帮助国内听众进一步提升聆听英语学术播讲的能力,我们准备建立辅助网站,专门帮助解决国内听众可能遇到的问题, 包括应听众要求而提供个别难懂段落的文稿。同时,此网站还准备为全球听众提供参与录制诗篇英文、普通话、以及粤语朗诵的机会。在条件成熟的情况下,我们还将考虑举行环球中国诗歌朗诵比赛。

统筹制作:岭南大学环球高等文化研究院 黄峪博士 (法国里昂大学跨文化研究博士)
录音制作:岭南大学环球高等文化研究院 廖建中博士(英国利物浦大学电子商务博士)
平面设计:北京大学 王紫微博士(北京大学中国古典文学博士)