本作品使用云剪辑制作
此书以张友鹤先生的“三会本”《聊斋志异》为翻译底本,个别地方对照参考了其他版本,择善而从。与其它版本白话聊斋故事所不同的是,这次翻译尽量扣紧原著,忠实于原著,力求客观真实地再现原著的面貌和风格。原文每篇故事后的“异史氏曰”,因大都是作者的感慨或议论,与故事本身联系不大,姑删去未译。
因保存不当其中“邢子仪”、“李生”、“任秀”、“晚霞”,4篇书中残页。及附录中的四个故事“蛰蛇”、“晋人”、“龙”、“爱才”,书中没有,用文言文代替。
还没有评论,快来发表第一个评论!
人鬼人狐人妖恋,你中意哪个恋爱模式?
最耐听、最原汁原味的神鬼妖狐故事
《聊斋志异》简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清朝著名小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集。《聊斋志异》的意思是在书房里记录奇异的故事,“聊斋”是他的...
《水浒传》究竟讲了什么,是一部怎样的书籍?山东大学教授、权威专家马瑞芳老师带来全新力作,马瑞芳品读《水浒传》。从《水浒》原著出发,深刻剖析藏在故事里的人性与世情...
《聊斋志异》,简称《聊斋》又称《鬼狐传》《聊斋志异》,简称《聊斋》又称《鬼狐传》,是清康熙年间蒲松龄所著的奇闻轶事小说。全书共491篇内容广泛,多谈狐仙、鬼、...