《堂吉诃德》(上卷)塞万提斯 著 唐民权 译

《堂吉诃德》(上卷)塞万提斯 著 唐民权 译

Huxiao胡校
1.88万204
用户评论
  • 唐稀泥

    这是我看过的《堂吉诃德》译著里最好的译本,风趣幽默、通俗易懂,被男主播富有磁性的声音演绎,犹如良弓搭利剑,直刺听者心田

  • 程悦熙

    主播演绎的绘声绘色!非常棒

  • 是妥妥

    读这本小说之前做了功课,对比了几个版本,一眼被唐老师的译本所吸引,由衷地喜欢。唐老师的翻译,嬉笑怒骂,诙谐幽默,语言文字十分精彩,既不失高度,又接地气。 胡校老师的演播也是一绝,音色语气腔调都恰到好处,跟唐老师的翻译完美适配。为了客观一些,我特意又听了别的版本和演播,总结下来,胡老师这个演播版本所呈现的人物形象是最正常的。一众配角自不用说,堂吉诃德和桑丘这两个人在胡老师的演绎下,又一次获得了生命,是非常鲜活的两个人。 我觉得,两位主角的形象是很饱满立体的,比较复杂,既有可怜可笑的一面,又有可敬可爱的一面,并不是纯粹的丑角。但是一些演播版本听下来,或多或少存在矮化或丑化角色的嫌疑,实在是令人不痛

  • 乌俄U十

    我堂音乐剧太好看了!值得去看