十日谈(卜伽丘作品 | 上海译文版)

十日谈(卜伽丘作品 | 上海译文版)

译文有声
21.43万3665

与但丁的《神曲》并称,欧洲文学史上第一部现实主义巨著,吹响文艺复兴嘹亮号角的“人曲”,由著名翻译家方平、王科一译自麦克威廉英译本


文艺复兴佛罗伦萨文学“三杰”之一卜伽丘代表作,开创欧洲短篇小说的艺术形式,影响了包括乔叟、莎士比亚、歌德、普希金在内的无数作家

运笔如刀,嫉恶如仇,人间百态,形形色色——一百个故事就是一百个寓言、一百篇醒世小说、一百段微缩野史

口语精炼,文风古朴,情感百无禁忌,人伦惊世骇俗,荒淫中见人性,荒诞内尽人生

中世纪瘟疫末日画卷阴暗底色中人文主义的一缕曙光——不要神爱要性爱,“幸福在人间”。

《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,10名青年男女在一所别墅避难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,10天讲了100个故事,故名《十日谈》,其中许多故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,赞美爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主教会的荒淫无耻作了有力的讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。


用户评论
  • 一缕烟波荒野中

    感谢译文有声的文化传播,我来了,请多指教。 书评以下: 中世纪反宗教,反禁欲学说。讽刺宗教人士的虚伪与贪得无厌。 真理和愚昧差别不是很大,却不被人所铭记。 这本书是短篇合集,大多数故事充满了对无知愚昧的讽刺,值得读。 与《神曲》齐名。文艺复兴,佛罗伦萨的巨著 再见《十日谈》 你好《金融史话》

  • 魔都猫女

    播讲得很精彩 👍👍👍

  • 骊九九

    一部经典的著作,与《神曲》相媲美,被称为人曲。莎士比亚、歌德、普希金等从本书中汲取过素材,要读懂此书,必须了解当时的历史背景,感谢主播的精彩播讲。

  • 温休休

    你好,请问主播还有什么其他的作品吗,很喜欢主播的风格

  • 迦太基水手

    非常好,感谢主播。声音有磁性。

  • 月亮出来了吗2020

    主播声音好听。而且背景很干净。听的很舒服。合适夜晚听

  • 听友68716631

    还主播过什么作品?太喜欢你的声音了

  • UUSO

    很棒,希望能够继续产出优质声音。

  • 听友342774232

    声音信噪比太低,难以听清