1.莎士比亚戏剧的世界性启蒙读物,献给所有喜欢经典的孩子和大人;
2.J·K·罗琳的“文学偶像”、著名儿童文学作家伊迪斯·内斯比特改写,亲切上口、浅显易懂,不失原著精华;
3.《哈利·波特》系列著名译者马爱农倾情翻译,优美凝练,令人回味;
4.用故事的方式,零基础、无门槛进入莎士比亚的12部经典剧目;
著名儿童作家伊迪斯·内斯比特将经典的莎士比亚剧作改写为亲切上口、浅显易懂《莎士比亚故事集》给喜欢莎士比亚、喜欢经典的孩子们和大人们,力求以浅显易懂的文字向孩子呈现原著的精华,而翻译名家马爱农优美凝练的文笔,相信可以让小读者领悟到莎士比亚的魅力所在。
还没听的我盲打五星,😍😍😍管他呢,反正译文出品,必属精品。👯
我觉得这本书里有非常多得奇旅!很好!加油!
请问这套书适合儿童听吗
很好的改写,结构清晰,语言流畅。 演播代入感强,叙述感强,对白贴合人物形象,“嫉妒”之类易读错的词没有读错,非常优秀!