梁实秋用他的生命垒起的是一座了不起的文化丰碑――译成四百多万字的莎士比亚全部剧作和三卷诗歌。著成一百万字的《英国文学史》,选译了一百二十万字的《英国文学选》。译出一百二十四册《世界名人传》。编成三十多种英汉字典和数十种英语教材。还著有《雅舍小品》(四集)、《雅舍杂文》《雅舍谈吃》《秋室杂文》《实秋杂文》《实秋文存》《槐园梦忆》……
这一卷《雅舍菁华》薄薄一册,收录的都是梁实秋足已传世的著名小品文,可以作不可多得的珍藏品。
梁实秋用他的生命垒起的是一座了不起的文化丰碑――译成四百多万字的莎士比亚全部剧作和三卷诗歌。著成一百万字的《英国文学史》,选译了一百二十万字的《英国文学选》。译...
梁实秋用他的生命垒起的是一座了不起的文化丰碑――译成四百多万字的莎士比亚全部剧作和三卷诗歌。著成一百万字的《英国文学史》,选译了一百二十万字的《英国文学选》。译...
梁实秋(1903年1月6日――1987年11月3日),文艺理论家、散文家、翻译家。北京人,祖籍浙江余杭,原名梁治华,字实秋。1915年至1923年就学清华,毕业...
人吃,是为了活着;人活着,不是为了吃。梁实秋先生把自己吃了八十多年的经历、体会和感受分享给大家,让我们在吃的过程中,除了要明白:“上天生人,在舌头上为什么要生那...
一滴水见太阳的光辉,几篇小品文显实秋文笔之优美。让人禁不住到网上搜索梁实秋的巜雅舍菁华》,结果找到《梁实秋简单优雅 淡定从容系列套装8册》(北京时代华文书局出版),爱不释卷,顾不得眼睛的疲劳,一连看了几篇回忆性小品文,对梁先生有了全新认知一一一个学贯中西的巨擘大师,原来被鲁迅骂的也绝不是等闲之辈。