名利场

名利场

因心尔雅
17.20万2000

文学名著【名利场】是英国十九世纪萨克雷的成名作 是他著作里最经得起时间考验的杰作 
故事取材于热闹有趣的英国十九世纪中上层社会 当时国家强盛 工商业发达 富商大贾正主宰着这个社会
英法两国战争也在这时响起了炮声 中上层社会各式各等人物 都忙着争权夺位 争名求利
所谓“天下攘攘 皆为利往 天下熙熙 皆为利来” 名位 权势 利禄 原是相连相通的 
翻译 杨必 著名女翻译家 上海复旦大学外文系教授 1922年生于上海 高中毕业入震旦女子文理学院 大学最后一年失怙
毕业留校任助教 兼任震旦附中英文教师 曾任傅雷
之子傅聪的英文老师 在傅雷的鼓励和钱锺书的指导下 开始翻译文学作品
译有《剥削世家》和《名利场
》又名【浮华世界】 终身未婚 被称为复旦的“玉女教授” 



用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!