菩萨蛮·风柔日薄春犹早

菩萨蛮·风柔日薄春犹早

小巧小玲
17272
菩萨蛮·风柔日薄春犹早
宋代:李清照
风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。睡起觉微寒,梅花鬓上残。
故乡何处是,忘了除非醉。沉水卧时烧,香消酒未消。
译文及注释

译文
春风柔和,阳光淡薄,已经是早春的季节了。刚脱掉棉袄,换上夹层的青衫,我的心情很好。一觉醒来微微有些寒意,鬓上的梅花妆现时已经乱了。
我日夜思念的故乡在哪里呢?只有在醉梦中才能忘却思乡的愁苦。香炉是我睡的时候点着的,现在沉水香的烟雾已经散了,而我的酒气却还未全消。
注释
菩萨蛮:词牌名。
日薄:谓早春阳光和煦宜人。
乍著:刚刚穿上。
梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。
沉水:即沉水香,也叫沉香,瑞香科植物,为一种熏香料。
用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!