Imagine that men are from Mars and women are from Venus. One day long ago the 1)Martians, looking through their telescopes, discovered the 2) Venusians. Just glimpsing the Venusians awakened feelings they had never known. They fell in love and quickly invented space travel and flew to Venus. The Venusians welcomed the Martians with open arms. The love between the Venusians and Martians was magical. They delighted in being together, doing things together, and sharing together. Though from different worlds, they 3) reveled in (took pleasure) their differences. For years they lived together in love and harmony. Then they decided to fly to Earth. In the beginning everything was wonderful and beautiful. But the effects of Earth’s atmosphere 4) took hold, and one morning everyone woke up with a 5)peculiar kind of 6)amnesia, selective amnesia!
Both the Martians and Venusians forgot that they were from different planets and were supposed to be different. In one morning everything they had learned about their differences was erased from their memory. Without the awareness that we are supposed to be different, men and women are 7)at odds with each other. We usually become angry or frustrated with the opposite sex because we have forgotten this important truth. We expect the opposite sex to be more like ourselves. We desire them to want what we want and feel the way we feel. We mistakenly assume that if our partners love us they will react and behave in certain ways the ways we react and behave when we love someone.
让我们来设想一下男人来自火星,而女人来自金星:很久以前的某一天,火星人透过望远镜眺望时,发现了金星人,对其仅仅一瞥,就唤起了他们从未有过的感觉。他们爱上了这些金星人,于是迅速发明了太空旅行装置,飞往金星。金星人张开双臂欢迎火星人。金星人和火星人之间擦出的爱火不可思议。他们喜欢呆在一起,一块儿做事,一块儿分享。尽管来自不同的世界,他们着迷(欣喜)于彼此的差异。此后多年,他们沉浸在爱中,和睦相处。接着,他们决定飞往地球。一开始,一切都如此美妙。但地球的环境开始起作用,一天早上,所有人从睡梦中醒来,都患上了一种特殊的健忘症——选择性健忘症!
火星人和金星人都忘了他们来自不同的星球,本来就存在差异。突然,一个早上的时间,他们就全然忘记了他们曾熟知的彼此差异。不清楚两性原来就有差异,这导致男人和女人之间经常起争执。通常情况下,我们对异性感到气愤或是沮丧是因为我们忘记了这一重要事实。我们期望异性和我们更相像。我们渴望他们和自己有共同的需求和感受。我们错误地假定,如果伴侣爱我们,那他们的行为反应就会跟我们对他们爱意举动和反应一模一样。
Wonderful. I didn't expect to find it here
节目内容:在两性关系中,你是否经历过道理怎么也说不通,对方就是无理取闹的困境?你是否常常感慨相爱如此简单,相处太难?很多男人和女人都觉得与对方似乎是一对亲密的陌...
你真的了解你的另一半吗?其实男人和女人的矛盾可以通过学习相处,了解两性的差异,从而更好地了解另一半,也可以更好地看清自己
两性关系和情感的指南
发现爱的真相,了解两性的差异,从而更好地理解另一半,也可以更好地看清自己
透视两性关系,解决情感问题。该书一经出版,立刻轰动世界,目前销量已超过1.4亿册,被翻译成40多种语言,帮助千百万人解决了情感问题。由此我们可以看出人们对男女关...
很不错,清晰缓慢,论述合理,适合初学者