格兰特船长的儿女
 1.59万

格兰特船长的儿女

闲小侠闲小侠

已订阅66人

苏格兰贵族格里那凡爵士的新船邓肯号在试航时捕到一条鲨鱼,水手们在鲨鱼肚子里发现一只漂流瓶,瓶中的信件因受海水的浸泡而模糊不清。根据残存的字迹可以推测出,这是一个名叫格兰特的船长在两年前发出的求救信,他被困于南纬37°线的某个地方。格里那凡爵士(一译格雷凡爵士)为营救格兰特船长求助于英格兰海军,未果。在格兰特船长的儿女玛丽和罗伯特的请求下,毅然决定驾自己的邓肯号出航寻找。同行的除了玛丽和罗伯特外,还有格里那凡的夫人海伦、表兄麦克那布斯上校,以及因马虎而错登上邓肯号的法国地理学家雅各等人。他们找遍了南纬37度的所有陆地:南美洲的智利、阿根廷,澳大利亚内陆,新西兰,一路上险象环生,登高山冰川却突遇地震,过草原遭遇干旱洪水,陆上野兽海上风暴,陷入流窜犯的阴谋险遭杀害,被吃人土著俘虏差点成为祭品,最后却在破釜沉舟那一刹那获救,并终于在一个荒无人烟的小岛上找到了格兰特船长,成功返回苏格兰。


这是一部写苏格兰民族精神的小说,但作者却是一位法国人。可是却把小说中的一位法国地理学家巴内加尔写得好笑之至:最初因乘错船误上了“邓肯号”,然后将错就错一起去寻访格兰特船长,并因此展开了一次特殊的“探险经历”。一路上却仍然马马虎虎大大咧咧错误不断,准备学西班牙语却学成了葡萄牙语;一而再再而三地“毫无疑问”地重新解释了漂流瓶里的地址信息,最终却发现他忘记了用他的母语法语来解释荒岛的另一种命名;但在写一封求信时故意把地址写错了,把澳大利亚拼成新西兰,使得全体人员获救。不过,作者也给他开了一个大玩笑,让他在新西兰被土人俘获期间,全身从脚到肩膀被刺上了印记,但给了他一个漂亮有钱的妻子,也是奖励他在探险途中作出的巨大贡献吧。


小说命名为《格兰特船长的儿女》,但并非仅仅是以格兰特船长的女儿玛丽和儿子罗伯特为主角,甚至格里那凡爵士也并非小说的主角。格兰特船长的船只失事,源起他作为一个苏格兰儿女的雄心壮志:为亲爱的祖国寻觅一处完全属于苏格兰的移民区,让它享受它在欧洲享受不到的独立和幸福。而小说一开头就描写了格里那凡爵士作为一个苏格兰人的“苏格兰情结”,以及苏格兰与英格兰的矛盾。因此,小说所指的“格兰特船长的儿女”,应该是指那些支持并继承着格兰特那种“苏格兰精神”的全部苏格兰人。

用户评论
  • 月清曦明

    播讲得真好,声音浑厚,代入感强,让人沉浸在故事情节中,不愿离开。