小学生英语影子跟读单词

英语影子跟读法

英语影子跟读Shadow Reading

名师带你跟读RA-影子跟读

英语7+1影子跟读法训练语料

日常英语1000句 影子跟读材料

影子日语跟读初级

为使得自己的口腔肌肉习惯讲出流利的、发音复杂的单词、结构复杂的英语句子,一定要经常地、反复地放声朗读英语,模拟英语演讲,把自己的情感融入到模拟过程中,假想自己就是英语母语者! 同步跟读熟练无压后,再练习脱离文本跟读。...

用影子跟读法,跟读跟读,跟着跟着,你也可以说一口流利地道的日语。

影子跟读法学日语,跟读跟读,跟着跟着,口语变好了,听力也变好了。

教自己的两岁孩子读英语单词。




新版日语影子跟读(22年)


仅供学习用,禁止商用。侵权删。

仅供学习用,禁止商用。侵权删。

九年级下册第一单元单词


期末有时间了,继续更新单词


《1001英语单词大书》跟读手册(随书附赠),每天五分钟,跟我读一页。《1001英语单词大书》涵盖小学英语新课标词汇、人教教材常考单词词组、英国小学高频词,给孩子需要的超一千单词库。附赠伦敦少年合唱团音频。英国皇家名校校长审定英语特级教师推荐自2019年9月第1版上市后,《1001英语单词大书》就得到广大教师和学生读者的喜爱,在短短四个月已实现第三次印刷。为了满足广大读者对于音频跟读的需求,我们以2020年2月第三次印刷的文件为蓝本*,特别制作一份跟读手册...


英语字母发音及单词跟读合集学习指南1.字母C/k 在单词中的发音及单词问题:1.字母c的大小写是怎样写的? C c2.视频中有4个单词,分别是什么? ...

影子跟读(同步跟读),这是提高译员掌握词汇量的一种基础而有效的方法。汉语的跟读练习有助于提高母语的表达能力和词汇量,而日语的跟读练习可以帮助译员有效改善自身的语音语调,提高听力理解能力,通过大量的素材练习还可以进一步扩展自己的知识面,让我们一起来学习一下吧~音声を聞きながら、文字通り影のようについて発声していく練習です。最近では同時通訳の訓練以外にも語学力向上のために取り入れられているのでご存じの方も多いと思います。这是一种听声音,然后同步跟读的练习。最近除了同声传译的训练以外,为提高语言能力而采用这种练习方法的人也有很多。「聞く」、「理解する」、「口に出す」を同時にやるのでリスニング力、瞬発力 、発音の強化に効果的です。集中力が必要なので、長くやる必要はありませんが、継続して続けることが大切です。“听”、“理解”、“说出口”同时进行,所以有提高听力、瞬间爆发力、强化发音的效果。由于必须要集中注意力,所以练习时间不要太长,重要的是要持练习。難易度を上げるには2~3秒遅れてシャドーイングをします。そうすると聴いたものを保持し、口に出し、なおかつ耳に入ってくるものを理解しなければならないので、脳をフル回転しなければならず大変ですが、とても効果があります。为了提高难度,可以延迟2~3秒进行影子跟读。这样的话就必须要保持听到的内容、把它说出口、同时对听到的内容进行理解,虽然开动整个大脑会很累,但是效果非常好。用意するもの准备工作● 母語または外国語の音源(聴いてよく分かるもの)● ICレコーダーなど自分の声を録音できるもの● 母语或是外语音频(易听懂的内容)● 录音笔等录音设备練習方法练习方法では、始めましょう。使う音源は好きなものでかまいませんが聴いて理解できるものにしましょう。那么,开始练习啦。使用的音频可以是自己喜欢的内容,只要能听得懂就行。1、耳で聴いたとおりに発音します1、听到什么说什么2、文字は見ないでやります2、练习的时候不要看文字3、間に合わない場合は、リテンションに使った編集 済みの音源でやってみましょう3、跟不上的时候,用复述练习用的编辑好的音频练习4、慣れてきたら未編集のオリジナルでやってみましょう4、适应了之后用未编辑的内容进行练习 通訳の訓練をする上で、自分の声を聞くのはとても大切です。进行口译训练时,听自己声音是非常重要的。シャドーイングをしていると、自分ではちゃんと言えているつもりになっていても、実際に聞いてみると、焦って音源についていこうとしているせいで、発音が不明瞭だったり、正確に言えていなかったりするものです。影子跟读时,本以为自己说清楚了,实际上听回放,就会发现由于焦急的跟读,会出现发音不清晰、没能正确读出来的地方。ICレコーダーをわざわざ購入しなくても、スマートフォンでも録音ができるので使ってみてください。自分のパフォーマンスを確認することは大切です。即使不特意去买录音笔,也可以使用手机录音,所以一定要利用起来。跟读之后确认一下自己的表现,这是非常重要的。在此,小编要给大家提示几点:如果在跟读的过程中卡住了,记得不要停顿,跳过几秒之后再从下一句话的开头开始跟。遇到不明白的单词或者表达方式及时查字典,记住之后可以再次进行跟读确认。练习时注意自己的音量,最好不要超过音频的声音。刚开始练习时,建议使用标准语言的教材练习,等熟练以后再使用正常语速的新闻等作为练习素材。

影子跟读(同步跟读),这是提高译员掌握词汇量的一种基础而有效的方法。汉语的跟读练习有助于提高母语的表达能力和词汇量,而日语的跟读练习可以帮助译员有效改善自身的语音语调,提高听力理解能力,通过大量的素材练习还可以进一步扩展自己的知识面,让我们一起来学习一下吧~音声を聞きながら、文字通り影のようについて発声していく練習です。最近では同時通訳の訓練以外にも語学力向上のために取り入れられているのでご存じの方も多いと思います。...



