汉语成语分类英译辞典


一读就会用的分类成语故事


成语(chengyu,idioms)是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。大多为四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成语。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。 成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语是中华文化中一颗璀璨的...

学成语,记成语,用成语,让你的文笔锦上添花。

生动有趣的成语故事,令人回味无穷、受益非浅,相信你只要一听就会爱上它!



论语各英译版本朗读

英译唐诗精选,了解唐文化。

小升初常用易错成语分类解析

本专辑收录的是在世界范围内具有较大影响力、较高知名度、较好口碑的世界名著,如法国作家巴尔扎克的代表作《欧也妮·葛朗台》(Eugénie Grandet),等等。本专辑收录的文学作品都是颇为权威的英译本,音频文件的品质皆属上乘。本专辑会持续、稳定更新,...

辜鸿铭,1857年7月18日生于马来西亚,中国近代著名学者。辜鸿铭学贯中西,精通英、法、德、拉丁、希腊、马来文9种语言文字,号称“清末怪杰”。1928年4月 30日,辜鸿铭在北京逝世,享年72岁。著有《中国的牛津运动》 (《清流传》)和《中国人的精神》 (《春秋大义》)等,向西方人弘扬东方的文化和精神。辜译本《论语》,既保持了儒家理论的思想性,又具备像西方人传播的通俗性。...

本专辑所选为宋词中最动人、最浪漫的篇目,辅之以许渊冲先生的最美英文译文。中文英文交相辉映,是陶冶情操、培养气质的最佳选择...

福利1:点击此处打开→【好买研习社喜马入门群】请扫码进入哦福利2:点击此处V信分享打开→【新手课程】700期基金课90天畅听 (拷贝链接,到V信打开)福利3:点击此处打开→添加【好买研习社】微信公众号,音频文稿及图表站内免费获取


美国作家安布罗斯·比尔斯著《魔鬼词典》。漓江出版社,1995年。


拜读辜鸿铭先生翻译的《论语》

中国文化博大精深、源远流长,但市面上却鲜有合适的文言文英译可供外国友人了解。罗经国的古文观止选译,可谓填补了一些这方面的空白,不至于在面对国际友人,想介绍传统文化时苦于没有像样的译文。

作者:崔岱远

《论语》《大学》《中庸》是我国传统儒家经典,千百年来一直是儒家倡导的人们进行自身修养的规范性典籍。20世纪初,辜鸿铭认为欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧...

《论语》《大学》《中庸》是我国传统儒家经典,千百年来一直是儒家倡导的人们进行自身修养的规范性典籍。20世纪初,辜鸿铭认为欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义,糟蹋了中国文化,并导致西方人对中国人和中国文明产生种种偏见,因此决定亲自为欧...

中文古诗词有非常严格的韵律,英文诗歌也有押韵。我们通过许老的翻译,可以了解英文诗是如何押韵的。