光与暗的诗篇
为了保护自己的王国,死亡之家的主人阿努比斯派出了仆人。与此同时,为了同样的目的,生命之家的主人奥西里斯则派出自己的儿子荷鲁斯。他们必须立刻而且永久地毁灭宿敌——曾经一千王子。然而他俩谁也不知道,在黑暗中,夜哭之物早已潜伏,准备着毁灭生与死的世界,以及全部人类。 罗杰·泽拉兹尼是美国科幻与奇幻界最富盛名的双料大师。在他的长篇小说《光明王》与《光与暗的生灵》中,他开创性地将神话传说与心理学及社会学的概念引入科幻的领域,以瑰丽的文字、宏大的设定和磅礴的故事情节,...
歌曲简介在战乱的时代,战争与和平在不同的时空中自然地交替、重叠、交换,每个人在不同的抉择中,度过了不同的无悔的人生!歌曲背景:纯音乐+中国风。看完余秋雨先生的《中国文脉》,脑子里全都是中国从古代到现代的穿越。无数英雄,无数豪杰,都在时代的...
李梓馨是一个甜美可爱、冰雪聪慧、乐天幽默的乖乖女。她本是一名普通的大二学生,却在今年的暑假经历了光怪陆离的惊险之旅。 遭受坏人唆使的朋友,让梓馨意外地解开了神秘戒指的恶魔封印。李梓馨深陷异时空,无法返回到现实世界。在这场惊险之旅中,李梓馨在不同的世界里,靠着善良真诚的本性,不图回报的拯救着身边的人。 李梓馨依靠冷静地思考和丰富知识储备,又有魔法技能加身的她一路筋疲力尽的躲避灾难。幸而得到暗恋者周晓阳的帮助,两人一路披荆斩棘,维护了各世界应有的秩序;并回到了现实世界,正式成为男女朋友。 本故事叙述了六个不同的世界,通过主人公的遭遇,展现了一系列的爱恨情仇和生离死别。 男女主人公靠着自己的真诚之心返回了零世界。梓馨在每个世界都发生着曲折的随机故事,这让她开始尝试了解这个世界的价值观,越了解越发现问题的严重。但每个世界的任务的结束,都是因为她依靠着”仁、义、礼、智、信”的价值体系。
未来感强烈的魔幻主题,搭配复古优雅的古典音乐,这样的碰撞会产生出怎样的效果?《魔女的诗篇》给出了一个答案。当生存的大环境在潜移默化之中变得不再美好,当追求的正义开始变得模糊不清,当心底里的欲望开始变得无穷无尽,那我们生存的意义,究竟又是什么?SNH48 GROUP第五届偶像年度人气总决选TOP16成员,在歌曲构造出的如此环境下,谱写出了一首创意十足的“魔女的诗篇”。
晚安时分,伴诗篇入睡。
收录心情的诗歌
男人和女人相同或不同是我们一直探问的话题。或许从这里可以了解一点点。
千古第一诗仙——李白! 这是我的一个李白的诗篇 ,将千古诗仙李白的诸多诗合成一个专辑 ,希望大家能喜欢我的朗诵 和我的总结 节目主题:李白诗篇适合谁听:热爱人文 ,热爱诗集更新频率:1~2天一更 内容重点:李白的诸多诗篇主播介绍:喜欢历史
“寄情诗歌 筑梦未来”!第五届“童心里的诗篇”少儿诗会优秀作品展播。本活动由中共苏州市委宣传部、苏州市文明办、苏州市教育局、苏州市文联、苏州广电总台共同举办、苏州儿童广播承办。
“童心里的诗篇”少儿诗会是由江苏省委宣传部、江苏省文明办、江苏省教育厅、共青团江苏省委、江苏省妇联、江苏省作家协会等单位联合主办,立足江苏,面向全国的青少年美育品牌项目。通过广泛征集评选、推广展示优秀儿童诗,鼓励更多的少年诗人积极创作,...
听唐诗,重温亲亲的的小牙牙!!! 001 咏鹅 骆宾王 鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。 白毛浮绿水,红掌拨清波。 002 春晓 孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 003 静夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 004 九月九日忆山东兄弟 王维 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 005 登鹳雀楼 王之涣 白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。 --------------------------
《藏地诗篇》是2021年四川文艺出版社出版的图书,作者是张子选。该诗选为诗人张子选行吟藏地40年的首部诗选集,全书共512页,由诗人前后历时2年亲自审定,完整收录了《怎么办》《在人间》《慈航》《我的名字叫短暂》《西北偏西》等240首广为传颂的经典诗篇
微信公众号:麦格兰岛 孟祥欣(Sean),《最美英文诗篇》主编,留英教育学硕士。英语和西方文化学习品牌“麦格兰岛”的创始人;在线电台节目《学校欠你的西方文化课》和《英语怎么说》的主创及主播;在线电台节目《最美英文诗篇》和《最美英文书单》的主编和部分文本的翻译。 前言 英国诗人柯尔律治(Coleridge)说过,诗歌就是以最优美的顺序排列出的最优美的文字(Poetry: the best words in the best order.)。 在学习一门外语的过程中,系统学习它的发音、词汇、语法等基础的规律是极为重要的;同时,接受语言方面的“美育”亦同等重要。而最能展现英语(以及所有语言)的表达深度、广度、精确度和音律美的形式就是—诗歌。 选择正确的英文诗歌是高效学习和培养热情的前提。本书选择英文诗歌的标准是:未必最为中国读者所熟知,但在英语国家广为人知,且文字优美、含义深远,语言难度和长度适中,不生僻晦涩,适合朗读和背诵。译文的标准是:表达准确、语言流畅优美,且不过度发挥,不篡改原文文风。并在每首诗歌之后配上了诗人和作品介绍,既适合读者的自学需要,亦可作为英语教师的参考用书。