飞鸟非鸟
纯练习
英文练习
《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。初读这些小诗,如同在暴风雨过...
《飞鸟集》中表现了深层的精神追求——爱与和谐的宇宙终极原则或神,描绘自然万物的灵(神)性相通,有机一体,展现人与自然、爱与神的亲密无间、交互融溶,歌赞生命的自由、平等、博爱,从而生成了丰富隽永的人生哲理。
《飞鸟集》(Stray Birds),是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,包括325首小诗,白昼与黑夜、星辰与大海、自由与背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。 阅读《飞鸟...
在泰戈尔眼中,世界需要爱,人生更需要爱。合上书卷,闭上双眼,细心咀嚼其中的每一个字,每一段情,每一个微妙的瞬间,原来爱是这样的……
内容简介 《飞鸟集》中表现了深层的精神追求—爱与和谐的宇宙终极原则或神,描绘自然万物的灵(神)性相通,有机一体,展现人与自然、爱与神的亲密无间、交互融溶,歌赞生命的自由、平等、博爱—从而生成了丰富隽永的人生哲理。在这里神、自然、人与爱的界...
传说有一种鸟,它的一生只唱一次歌,从离开巢窝的那一刻起,它就在寻找着一颗荆棘树,直到如愿以偿才停住飞翔,然后将自己的身体扎进最长、最尖的荆棘刺上,最后在那荒凉的枝条间放开歌喉,流着血和泪放声歌唱,那用生命为代价的歌唱,便是世间最凄美的绝唱,或许最美好的东西唯有付出最深沉的痛才能换取,这是飞鸟的传说,也是飞鸟穷尽一生追寻的一个梦,爱了便是天地相守,义无反顾。 《飞鸟与梦》或许算是旺姆这张国际化音乐专辑《蜕变》中最独特的一首音乐作品,整首歌曲更像是一个古老的传说,在遥远的村落里,在老人口口相传的歌谣里,镌刻下飞鸟的爱恨和喜悲,吟唱着飞鸟永生的梦,那是无所畏惧翻山越岭、听海呼啸的追寻,那是只为歌唱而不灭燃烧的烈火和年少梦里不曾遗忘的远方,为了这单纯而炙热的梦,飞鸟愿意以生命换来这一曲千古绝唱,但请别嘲笑和质疑飞鸟的义无反顾,只有懂得的人自会明白这份执着与美好。 而这,也是旺姆的梦,无谓既定的过往和未知的将来,无惧现实和妥协,只为此刻的自己和心中的热爱,即使拼尽全力也要勇敢呐喊,即使前途险阻也要展翅翱翔,这是旺姆的全新蜕变,也是旺姆内心深处从无动摇的音乐理想。旺姆用了8年的时间,坚定而无畏一步步从昔日雪域高原的天籁歌者褪下青涩,抛下安全的保护色,无畏撕裂过往自己既定的标签,将对音乐态度极致的转变,融入到崭新的歌声之中,成为如今华语乐坛最具民族时尚代表的“黑珍珠”。前不久歌唱艺术家容中尔甲携手旺姆全身心投入国际化音乐大碟《天唱.仓央嘉措》,并一举夺得第28届传艺金曲奖“最佳跨界音乐专辑奖“和美国的“Global Music Awards 全球音乐奖银牌奖专辑”双项大奖,旺姆正也用自己的努力悄然将心中的理想化为现实,在和每一位音乐制作人的合作中学习汲取和成长,旺姆选择大胆地告别曾经依赖却又单一的民族音乐路线,取而代之是全身心地投入,立志将国际化的流行音乐元素更多元化地融入到纯粹的民族音乐中,尝试开启民族传承与国际音乐的接轨。旺姆就如同寻梦的飞鸟般,不为安逸而停留,只为理想迎难而上,勇敢歌唱专属于自己的民族国际范,做自己音乐国度的女王。 《飞鸟与梦》整首歌曲气势磅礴,带着大自然馈赠的气势恢宏,如同让人身临其境地化身飞鸟翻山越岭地翱翔于天空中,飞过四季变换时光流淌,俯瞰这世间的山川河流,万马奔腾,花开花落。歌曲在整体编曲上兼具欧美流行电子元素和古风编曲的特色,并融入琵琶的古乐器配乐,在旺姆悠扬而高亢的唱腔里,让这首神秘又大气恢弘的歌曲更有一丝魂牵梦绕的宿命牵绊,宜古宜今串联起一段穿越古今的飞鸟传说。而在MV中导演为了配合歌曲主题,更是特地找来一只真正的雄鹰寓意飞鸟,让旺姆既惊喜又害怕,为了让雄鹰乖乖呆在手臂上完成拍摄,旺姆顶着小恐惧尝试各种方式与雄鹰沟通,或许是自带的雪域基因,没想到不到半天,让这支桀骜不驯的雄鹰便心甘情愿乖乖臣服于旺姆的召唤,超配合完成整支MV拍摄,让现场工作人员悬着的心终于落下。 “年少梦里曾见过,宛如载星辰漂流的河,懵懂心中燃的火,是老人唱起不倦的歌,那是飞鸟的传说,爱了就比翼不惧相隔”我们总是会害怕未知,害怕未知的远方,害怕坠落,可如果生命只剩隐忍和屈服,因为害怕电闪雷鸣便放弃热血和飞翔,那只有一次的人生真的就是无悔了吗?在音乐国度里,在旺姆的专辑《蜕变》里,在这首《飞鸟与梦》里,旺姆给出了自己的答卷,哪怕遍体鳞伤,哪怕无人附和,她也要为了看清这天空的清澈,打破所有桎梏和恐惧,只为奔赴心中的远方,寻找心中的那颗荆棘树,让这无法重来的生命值得欢喜和铭记。
泰国尔散文诗精选
《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,具有很大的影响,在世界各地被译为多种文字版本,是最早被译为中文版本的泰戈尔作品之一,包括了三百余首清丽的小诗。这些诗歌描写小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。简短的诗句如同阳光撒落在挂着水珠的树叶上,又如...
你微微地笑着,不同我说什么话,而我觉得,为了这个,我已等待的太久。---泰戈尔《飞鸟集》