左翼迦楼罗

AI导读 | 文化批评与知识左翼

变动世界中的国外激进左翼 | 半条鱼儿演播

李苏居士~《尸迦罗越六方礼经》

0323郁迦罗越问菩萨行经(1卷)

0016佛说尸迦罗越六方礼经(1卷)

爱罗新说红楼梦

罗燕以独特的视角,为您展现了不一样的红楼梦,为您打开了一扇阅读红楼梦的窗户,为您提供了一个新颖的认知方法 ,与您共享美好人生。了解更多请关注新浪微博http://weibo.com/u/3233902453云之上LY

好书推荐《龙虎风云会续集|白眉大侠徐良》点击蓝色字体进入 新书推荐《童林后传|吕四娘刺雍正》 点击蓝色字体进入 唐代开国功臣罗成的后代罗增、罗琨、罗灿父子等受奸相沈谦无端陷害,被迫聚义鸡爪山,共同将兵伐罪,诛...

本专辑为《乾隆版大藏经》其中一部经。《乾隆版大藏经》为清代官刻汉文大藏经,是在明朝《永乐北藏》基础上编较而成的,全藏共分正藏和续藏两类。正藏共485函,以千字文编号,从“天”至“漆”,分为大乘五大部经、五大部外重单译经、小乘《阿含经》及重单...


阅读分享好书

调理身体每日必念,坚持半年,把这个写在本上,坚持就是胜利,当下生生世世的命运都会改变! 舌,身,意,皮,肉,筋,骨,血,眉毛,头发,脑袋,喉咙……每个毛孔,每个细胞的菩萨们:你们都是我,你们就是佛,十法界万法万相无非一个人一个念之所变现!大光明藏中谁又不是谁!我爱你们,我感恩你们!谢谢! 新的一天开始了,请您们和我共同努力,各就各位,积极工作、好好学习、认真听经闻法。我们是最好的、最棒的、和谐的、圆满的、光明的、富足的, 因为我们都是一个本体,是一个觉悟和充满智慧的一体! 我们是为众生服务的法器,是帮助众生成佛的法器,是成就究竟圆满佛的法器。我们的生命,不老不病不死,不生不灭,青春常驻。我们本来就是金刚不坏的法性身。 让我们共同发愿:生生世世受持弘扬《大乘妙法莲华经》《大佛顶首楞严经》、如来藏心地法门!生生世世要明心见性、乘愿再来! 现在我们一起皈依:(念三遍) 皈依佛、皈依法、皈依僧, 皈依大乘妙法莲华经, 皈依大佛顶首楞严经! 皈依法华楞严如来藏!

主题:学佛必看佛陀成长经历精华看点:释迦牟尼佛如何修成正果主播玄曌:原南方电视台新闻主播,节目主持人,记者

内容简介 一个来自异世的穿越者,如何掌握这个世界的法则? 魔法,斗气。 大陆帝国的没落与崛起,种族部落的腐朽与荣光。 获得神族最终力量的唯一遗承者 ——他,是选择趁势而起,颠覆众生; 还是,用毁灭来承启一个全新的时代? “总有一天,即便...

本专辑为《乾隆版大藏经》其中一部经。《乾隆版大藏经》为清代官刻汉文大藏经,是在明朝《永乐北藏》基础上编较而成的,全藏共分正藏和续藏两类。正藏共485函,以千字文编号,从“天”至“漆”,分为大乘五大部经、五大部外重单译经、小乘《阿含经》及重单...

了解更多请关注新浪微博http://weibo.com/u/3233902453云之上LY

这是关于特利迦奥特曼身边发生的冒险故事,这里有各种黑暗的怪兽和光明的奥特战士,让我们一起跟随特利迦奥特曼打败怪兽吧。(小伙伴们记得点赞收藏和关注哦)

平行宇宙的斗罗大陆,主角迪迦小宝,小陈和迪阿在这个斗罗大陆里会闯出什么样的天地?

中二青年江合,带着黑暗火花意外来的迪迦世界的故事!

首位亚洲诺贝尔文学奖得主泰戈尔的代表作,冰心先生译作。

故事讲述的一个海洋神族娜迦族的故事,男主意外穿越到了娜迦族族长兼领主的小儿子塔洛斯身上,由此展开了一系列权力的游戏!


【内容简介】击杀或助攻就无限增长魔力?维迦穿越了,还顺道带上了LOL邪恶小法师的被动技能——超凡邪力。【作者/主播简介】作者:一言轻念,网络小说作家。主播:祖子【购买须知】1、本作品为付费有声书,前60集为免费试听,购买成功后,即可收听,可下载...


《迦梨之歌》是丹·西蒙斯的处女作,也是世界上首部获得世界奇幻文学奖的奇幻处女作。《轨迹》杂志称赞道:“《迦梨之歌》就是一场奇妙、残忍、恐怖的噩梦。”


印度著名诗人泰戈尔1913年因诗集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。这部诗集的大部分诗歌,以向大神献歌的形式,表达了炽热的爱国情怀和对祖国自由独立的憧憬,阐述了诗人的宗教思想和人生哲学,倾诉了诗人的喜怒...


《吉檀迦利》是“亚洲第一诗人”泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教抒情诗集,是一份"奉献给神的祭品"。(不少人以为"吉檀迦利"是奉献之意,其实是献诗之意.作者的另外一部诗集<<奈维德雅>>才具奉献之意.风格清新自然,带着泥土的芬芳。)泰戈尔向神敬献的歌是“生命之歌”,他以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了作者对祖国前途的关怀。 泰戈尔在1913年获得诺贝尔文学奖的作品就是他在英国出版的诗集《吉檀迦利-饥饿的石头》(国内一般翻译为《吉檀迦利》) 。获奖理由是: “由于他那至为敏锐、清新与优美的诗, 这诗出之于高超的技巧,并由于他自己用英文表达出来,使他那充满诗意的思想业已成为西方文学的一部分。” 泰戈尔获诺贝尔奖的作品英译诗集《吉檀迦利》(Gitanjali),是1912-1913年间,泰戈尔本人用英文从孟加拉语诗作《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里,选择部分诗作而成。《吉檀迦利》的孟加拉语诗作是韵律诗,而翻译成英文之后变成自由诗。
