打开APP

短歌在途

短歌行—曹操

曹操(155年-220年),东汉末年杰出政治家、军事家、文学家,曹魏政权奠基人。曹操,字孟德,小字为阿瞒,籍贯是沛国谯县(今安徽亳州),是东汉末年杰出政治家、军事家、文学家,曹魏政权奠基人。《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌...

99776
短歌行 曹操

250.6万
短歌行朗诵读

1482.4万
《短歌行》曹操

短歌行 曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈...

14374
短歌行/三国.曹操

短歌行对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,...

19万
《短歌行》-(曹操)

71.5万
短歌行 两汉 曹操

短歌行两汉:曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。(谈讌 一作:谈宴)月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。(海 一作:水)译文及注释译文一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢;心中深深的忧思,喷涌而出不能停止。远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。注释对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。青青子衿(jīn),悠悠我心:这里用来比喻渴望得到有才学的人。子,对对方的尊称。衿,古式的衣领。青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。沉吟:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。呦(yōu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shēng):出自《诗经·小雅·鹿鸣》。呦呦:鹿叫的声音。苹:艾蒿。鼓:弹。何时可掇(duō):什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇读chuò,为通假字,掇,通“辍” ,即停止的意思。越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。枉用相存:屈驾来访。枉,这里是“枉驾”的意思;用,以。存,问候,思念。讌(yàn):通“宴”(原文中讌为“䜩”)。三匝(zā):三周。匝,周,圈。海不厌深:一本作“水不厌深”。意思是表示希望尽可能多地接纳人才。

19203
邹俊朗诵专辑(二)汉韵短歌

         邹俊,资深电视节目主持人,现为南京诗词学会常务副会长、朗诵家。著有《朗诵艺术通论》,中国广播影视出版社出版发行。朗诵代表作品《同根兄弟》、《汗水留给韶华》、《短歌行》、《师说》等。先后在国内多家媒体发表格律诗词、现代诗等作品400多首(篇)。词作《摸鱼儿·呐喊》荣获第六届“炎黄杯”国际诗书画印艺术大赛诗词类金奖,现代诗《共和·复兴》荣获第四届“伟人颂、中国梦”全国诗文书画大赛诗歌类一等奖。《万里丰碑》 荣获2016全国诗书画家创作年会一等奖等。    ...

1018.1万
短歌行观沧海龟虽寿冬十月土不同

618.9万
《短歌行》曹操 镇中张志新朗读

26.1万
石川啄木短歌 | 周作人译制 | 果麦经典

作品简介:中日双语版《石川啄木 短歌》收录石川啄木《一握砂》的551首短歌,根据1962年周作人译《石川啄木诗歌集》和1962年岩波文库《啄木歌集》双语典校,完整还原周作人译作的石川啄木;◆石川啄木的短歌对日常生活,四季变化,政治局势,亲友孩童均有...

502385
石川啄木短歌|周作人译|可以吃的诗,击中无数人内心|AI电子书

【内容简介】中日双语版《石川啄木短歌》收录石川啄木《一握砂》的551首短歌,根据1962年周作人译《石川啄木诗歌集》和1962年岩波文库《啄木歌集》双语典校,完整还原周作人译作的石川啄木。石川啄木的短歌对日常生活,四季变化,政治局势,亲友孩童均有独...

558923