民间童话故事背景音乐
当我们的孩子嘴里念着“长发公主”时,是否知道中国有个侗族姑娘叫“长发妹”?是否知道中国的鄂温克族神明尼桑萨满和哈尼族的火童明扎?谁来传承我们的故事?让我们的好故事得以传承,让我们的民族文化得以延续……当我们的孩子知道西方天神宙斯及赫拉时谁来描绘我们的民族?...
《中国故事》本书是一部蕴藏中国人文化和心理根源的中国民间文学和童话故事集,由冰心儿童文学奖得主、语文教师一苇历经十年整理重述。 一苇的中国故事,既保持了童话故事的原初面貌,又以今天的儿童观和价值观重新阐释。这是中国人第一次全面发掘历史悠久的中国童心。“她不是卡尔维诺,但她为中国童话故事,做了卡尔维诺式的工作,卡尔维诺让意大利童话焕发了新生,成为这个时代的经典,而一苇则激发了中国童话故事的活力。”一苇以一己之力,在当下时代的节点上,对传统作出了重述与回望。
为方便查找和使用,专辑收录的音乐,根据主播的喜好及使用习惯,分类为轻柔、钢琴曲、沉静、都市、轻松、空灵、古乐、武侠,可用作朗读、播讲的背景音乐。
欢迎点击我的关注 成为小粉丝哦用心找音乐 娱人娱己古风小说背景音乐精选 亦可在阅小说时播放助兴 安静闲适 略带悲伤 曲调悠扬 会持续更新哦 也可留言与我 一起分享
本书所依据的是英国倍因编译的《俄罗斯童话》,但是这中英文的名称都容易误会,不很适用,中文童话似乎是说儿童读物,事实上却并不是的,英文原意云仙家故事,这种小神仙却是除西欧以外在别地方并不出现。倍因所根据的乃是柏烈伟的《俄罗斯民间故事》,现...
作者本人亲自翻译的童话,翻译活请私聊
这里所根据的是英国培因所编译的《可萨克童话与民话》。培因只知道他是大英博物院员,懂得外国语很多,从他所译的书看来,所懂的有匈加利,芬兰,罗马尼亚,俄国,乌克兰,丹麦等各国语。他译自乌克兰文的书似只此一种,或者英文的可萨克童话也只有他这一...
1.把《一千零一夜》翻译成瑞典语的第一人安娜·瓦伦贝里的童话集;2.9个北欧民间故事,带你闯入不同于格林童话的不思议世界;3.关于巨妖、侏儒、精灵等奇幻生物的日常,魔法与现实生活的绝妙碰撞;4.《指环王》《哈利波特》《魔兽世界》都有这些北欧民间故...
本专辑精选孙女们平时喜欢的童话,现场录音,与孙女们互动,希望分享给喜欢童话的小朋友
自然之声,淅淅沥沥的雨声,全面放松身心
主要内容:《四季民间故事》专辑收录了来自世界各地的精彩民间故事,这些故事传承了千百年来的智慧和文化。专辑中的故事内容丰富多样,包括神话传说、寓言故事、童话故事等。每个故事都充满了奇幻、幽默和教诲,适合各个年龄段的读者。通过阅读这些故事,...
音乐
好作品 好音乐 好形式衬好内容