overflow第一到8集免费翻译

《最美动物诗集》第一版翻译背后的故事

从文学翻译到文化翻译:王佐良翻译思想与实践研究

李商隐诗集+翻译

《智囊全集》翻译版

《素书》原文+白话翻译|古今权谋第一书

专八翻译(节选◎翻译)


Hola a todos. 新版现代西班牙语第一册的课文梳理将全部归于该合集下,详细讲解分析新版现西第一册课文。欢迎大家一起交流学习和指正。新现西第二册对标DELE A1等级,祝大家学有所成,逢考必过,生活愉快!Buena suerte.





《文赋》是晋代陆机的文艺理论作品。该赋序言说明创作缘由和意图,指出“意不称物,文不逮意”的困惑,认为对写作的认识,虽然可以借览前人的经验,但主要靠个人在实践中摸索。“意物文”与“知能”的各自关系,是写作应处理的两大难题。接着叙述创作前的...


《寓言故事集》是罗贝尔的作品之一,它是一部文字简洁的小说体故事集。作品中的故事多为短文或诗歌,赋予动物、植物、静物、自然现象以人性,用图画配合寓言共同揭示生活与处世的真谛。每个故事都以一句简炼的哲思做为结语,通俗易懂、意味深长。因此,这...

当年为了准备专八考试录的,直到考过专八也没录完,专八考完后买的一系列模拟题都卖掉了,唯有这本翻译书还保存着,我自己也不是专门研究翻译的,所录内容都是个人感想,现在也比较忙,等以后有空的时候再陆续把剩下的更新了吧。因为历时比较长,阅历会慢慢增长,所以后来的内容可能比前面的稍微好些。

关于爱情和梦想的故事

李长栓,北京外国语大学高级翻译学院教授、副院长,在口笔译实践方面均有丰富经验,是联合国兼职译员。主要著作有《非文学翻译理论与实践》《北外高翻笔译课》《如何撰写翻译实践报告》《联合国文件翻译教程》等,另发表口笔译论文数十篇。同时讲授“栓哥...



基于神经网络的机器翻译算法,基于统计的机器翻译算法,长短时记忆网络算法,多头自注意力模型,人工智能,机器翻译发展历史,机器翻译发展现状,机器翻译基础理论知识



PDF文本可移步微号【Miss英语笔记】,后台回复 Englishpod即可。还有更多干货内容分享。 Enishpod是一家公司叫做PraxisLanguage推出的收费讲座,相比较ESLPod, EnishPod为常速。Enishpod极具趣味性,两位主持人Marco和Amira的讲解很生动幽默(我太爱男主的...

顾名思义,室内乐(Chamber music),是在室内演奏或演唱的音乐。但是,这“室”原指欧洲贵族城堡中的音乐室,常是金碧辉煌而且宽敞的大“厅”。由此而言,只有编制庞大,不得不在大戏院、大音乐厅或大教堂作公共演出的(例如:华格纳、威尔第的歌剧),才不能...


对银屏,聆玉筝。如闻高山流水,叮咚悦耳,宛沐细雨微风,润泽心灵、惬意于书庭幽径,俗客不来,良朋辄至,清茶数盏,知音一曲,人生如此,夫复何求?

声音会让人感到安全,也是融合世界的药剂风掠过树叶的沙沙鸟儿的鸣叫飞虫翅膀的振动水龙头的水滴掉落爱人的低语当然还有太多太多..如果失明前 想要记得47件事 是眼睛对世界的不舍与热爱那么失聪前 需要记得的声音 就是耳朵对一切的留存 就像一张唱片 一个文件.让自己时刻清楚,自己曾活在这个世界.木Life 笔记...

奋斗中的有声小白一枚,记录下自己学习的点点滴滴。希望在这里能结识更多志同道合的朋友,加油!

得道多动,失道静默,生命在于运动,不在于静止,龟虽寿,人非龟也