《淞滨琐话》是清末王韬的一部笔记小说集。
王韬(1828~1897) 原名利宾,改名瀚,后改名韬,字仲,又字子潜,一字紫诠。江苏长洲(今苏州)人。18岁中秀才。21岁应英国传教士麦都思之邀,到上海墨海书馆任编辑,历十三年。与艾约瑟合译《格致新学提要》,与伟烈亚力等合译《西国天学源流》及《华英通商事略》、《重学浅说》等书。撰有《西学图说》、《泰西著述考》等书。因清政府怀疑他上书太平军官员策划攻打上海,被通缉,34岁避居香港,帮助英国人理雅各将《尚书》、《春秋左氏传》等古籍译成英文。
《淞滨琐话》,从总体上看,避开政治,少谈国事,似乎隔绝尘世,然而仍有可供后人借鉴之处。这主要体现在:一、构思新颖、奇妙。二、在一定程度上表现出进步的思想内容。三、有较高的写作技巧。本书存在一些消极因素。首先,该书宣扬了大量的天必胜人、阴阳轮回的思想,认为人的姻缘和事业天生注定,道士的预言可主宰人的生活,人死后到了阴间,冥王要作出来世的安排,等等。最后,本书没有反映出较深刻的思想内容。前面提到,该书没有反映出较深刻的思想内容。前面提到,该书表现有进步的思想内容,但这只是局部的、附加的,并不居主要成份。从总体上讲,该书主要地停留在男女私情、逍遥自娱、游戏人生这一层面上,未曾紧扣时代的脉搏。这一点,使得《淞滨琐话》与作者的诸多政论文在内容、风格上迥然相异,《松滨琐话》的社会影响力、号召力远不及他的政论文那么普遍、深入。
还没有评论,快来发表第一个评论!
《淞滨琐话》十二卷(清)王韬著于清光绪十三年丁亥(1887)的短篇小说集。体裁和题材都仿照蒲松龄《聊斋志异》,因此有的版本名为《后聊图说》。《淞隐漫录》偏...
耶胡达·阿米亥1955年出版了以色列文学史上第一代口语化的希伯来语诗歌《现在及他日》:“一间屋里三四人当中,总有一人伫立在窗前,暗黑的头发覆盖着他的思绪,他身后...
这是一本随笔性质的书。作者取晒太阳时闲话之义,于八十年代前期著文,写三十年代前期以北京大学为中心的旧人旧事,得章太炎、黄晦闻等六十余篇,于1986年出版。用意是...
张中行(1909—2006),原名张璇,学名张璿,字仲衡,河北省香河县(今属天津市武清区河北屯镇)人,著名学者、哲学家、散文家。主要从事语文、古典文学及思想史的...
品淞雲词中的山水意境《淞雲词话有声书--缘愁何计总黄昏》词话作者:矣微尘词来自于淞雲第一部分:雁思谁教多恨事,缘愁何计总黄昏。词中相见,一个灵魂照见另一个灵魂...