88 西湖主(上)一念恻隐之心得福报

88 西湖主(上)一念恻隐之心得福报

00:00
22:40

喜马拉雅的朋友,你好,欢迎听马瑞芳讲聊斋。我们今天讲《西湖主》,一个本来贫困到的读书人陈生,最终“一身而两享其奉”,既能娶到美丽的西湖公主,享受神仙的长生不老,又能在人间家财巨万,享受天伦之乐。


他为什么这样有福气?原来只因为干过一件现在叫动物保护主义者做的小事,他像闹着玩一样救了一只猪婆龙。猪婆龙是什么?凶恶丑恶的扬子鳄,这样的动物能把人从美梦中吓醒。


当初我看最喜欢的007罗杰·摩尔从一只一只鳄鱼头上跳过时就想,英国特工真不如聊斋书生有福气,聊斋鳄鱼可以变美女。陈生救的鳄鱼就变成彩绣辉煌的西湖王妃,她把鲜花美玉一样的女儿西湖公主嫁给陈生。陈生一念恻隐之心得福报,这不是和《花姑子》里的安生差不多?好像都写动物报恩,但是天才小说家写起来太不一样。


《花姑子》缠绵悱恻的爱情最叫我们感动,花姑子两次酒沸,两次给安生治病,章叟老香獐在阎王那里哭七天七夜要求坏道代安生死,都叫读者过目不忘的情节,《花姑子》的绝招是人物写得好,悲剧感人。《西湖主》是小说艺术精湛,语言精妙,春兰秋菊各有佳妙,都是聊斋最有代表性的佳作。


如果哪位听众想学习写作技巧,可以好好研究《西湖主》,看看蒲松龄怎么样巧妙运用悬念、伏笔,巧布疑阵,情节起伏跌宕,最值得学的是语言。在课程后边我附了聊斋原文还有我加的注释,听众朋友仔细欣赏、琢磨。你肯定会同意聊斋点评家说这个小说“好句若仙”。


河北陈弼教,字明允,家庭贫穷,随贾将军做文书。他们在洞庭湖停船时,看到有扬子鳄浮出水面。贾将军用箭射中它的背,有条小鱼衔在扬子鳄尾巴上不肯离开,人们一起抓住它们,锁到船的桅杆底下。扬子鳄的嘴一张一合,似乎向人求援。


陈弼教忽生恻隐之心,向将军求情,把扬子鳄和衔尾小鱼都放了,恰好他带着治刀伤的药,开玩笑地给扬子鳄敷到伤口上。扬子鳄在湖面沉浮一刻钟,好像观察什么,应该是想记住陈生的样子?然后沉入水中。


小说开头陈生救治扬子鳄埋下伏笔。“龙吻张翕,似求援拯”暗示扬子鳄有人的感情,“鱼衔龙尾”好像偶然生物现象,但在小说情节上将会成为扭转局面的关键,陈生把金创药“戏敷患处”,开玩笑,既放了它,还帮它治伤,对猪婆龙成了双重的救命之恩,蒲松龄写这似乎无关紧要的细事,好像随手一写,实际在小说构思上用心良苦,这叫草蛇灰线,伏线千里。陈生救猪婆龙的小事,会在紧要关头救他的命,改变他的命运。


一年后,陈生再次经过洞庭湖,被大风刮翻了船,幸好他抓住个竹箱子,在湖上漂泊一夜,到了湖边。发现书僮淹死了,就把书僮遗体拖上岸,坐到大石边休息。这时蒲松龄来了八个字精妙景物描写“小山耸翠,细柳摇青”,用白话说:“只见小山耸立,郁郁葱葱,一行一行细柳迎风飘拂。”


陈生找不到人问路,从黎明坐到将近中午,心里没着没落。忽然,看到书僮的胳膊腿在动弹,高兴极了,过去给僮儿压肚子。僮儿吐出几斗水,醒过来。两人把衣服晒到岸边石头上。衣服晒干可以穿了,肚子饿得咕咕叫。两人翻过山头,希望找个村落,才爬到半山腰,听到射箭的声音。


接着,两个女郎骑着骏马过来,马蹄“得得”,像撒豆儿似的。女郎前额勒着红丝绸,发髻插着雉鸡尾,短袖紫衣,腰束绿绸。一个胁下挟着弹弓,一个臂上架着猎鹰,英姿飒爽。陈生和书僮爬过山顶,看见几十个漂亮姑娘骑马打猎,装束却像一个人。


陈生不敢向前,有个男子步行跟着那些姑娘,像是马夫,陈生凑过去问他。他说:“这是西湖主在首山打猎。”陈生告诉马夫自己的事,说饿坏了。马夫把带的干粮给陈生,嘱咐:“快远远避开。犯驾是死罪。”陈生怕了,急忙跑下山。


接着聊斋最著名的景物描写通过陈生的观察出来了。我们先用白话叙述一下,大家感受这个景多么美妙:


“山下茂林中隐隐出现殿堂楼阁,陈生以为是寺庙。走近一看,雪白围墙环绕,墙外小溪横流,红漆大门半开,小溪上有石桥通向大门。他攀着大门向里边一看,是皇家园林?还是名门贵族花园?他脚步迟疑地走进去,眼前一架高大藤萝,紫花绽放,香气迷人。经过几段曲折栏杆,到了另一个院子,有几十棵高大的垂杨,嫩绿的枝条在朱红的檐间扫拂。山鸟一声声鸣叫,花瓣一片片飞舞;微风轻轻吹,榆钱悠悠落,景致美得不像人间。”


而读聊斋一定得读原文,因为原文才真正像精金美玉:“茂林中隐有殿阁,谓是兰若。近临之,粉垣围沓,溪水横流;朱门半启,石桥通焉。攀扉一望,则台榭环云,拟于上苑,又疑是贵家园亭。逡巡而入。横藤碍路,香花扑人。过数折曲栏,又是别一院宇。垂杨数十株,高拂朱檐。山鸟一鸣,则花片齐飞;深苑微风,则榆钱自落。怡目快心,殆非人世。”


这段景物描写,我把它叫写景得其形,更得其韵,像一幅明丽的油画,彩绘淋漓,像一只美妙的小夜曲,心旷神怡。“粉垣围沓,溪水横流;朱门半启,石桥通焉。”四个整齐的四字句,像电影的摇镜头一样,一一特写园景,合起来构成一幅幽静雅致的江南园林图画,有粉垣有溪水有朱门有石桥。


而“台榭环云,拟于上苑”,写出皇家园林的超人气派;写皇家园林,没有着眼于奢华,而极力写美的享受,用纯洁、宁静又丰富的自然景物写出盎然的生机,“横藤碍路,香花扑人。”用拟人化描写,写人和自然的融合。“山鸟一鸣,则花片齐飞;深苑微风,则榆钱自落。”更是神来之笔,把景物诗意化有情化了。


这段景物描写不仅经常被聊斋研究者引用剖析,就是放到整个中国古代小说史长河里边,也是上品。好一派清灵洁澄、水彩淡岚的湖畔美景!读聊斋你常常会觉得像读诗,因为聊斋小说有诗的意境,有诗的语言。


陈生穿过一个小亭,看到有座秋千架高接云天,秋千上的绳索软软地垂在空中。周围连个人影都没有。陈生怀疑这地方接近闺阁,不免犯憷,不敢继续往前走。忽听到门外有马蹄声和女子笑语声。陈生和书僮赶紧趴到花丛中。没多久,笑语声逼近,一个女子说:“今天打的猎物太少。”另一个女子说:“如果不是公主射了只大雁,今天白跑一趟。” 


不一会儿,几个红妆少女簇拥一位妙龄女郎到亭上坐。女郎什么样子?穿着短袖猎装,发髻乌黑,腰肢纤细。最香的花、最美的玉,都形容不出她的美丽。聊斋原话:“秃袖戎装,年可十四五。鬟多敛雾,腰细惊风,玉蕊琼英,未足方喻。”侍女们这个给她献茶,那个为她熏香,个个衣着华丽。


过了一会儿,女郎起来,走下台阶。侍女问:“公主鞍马劳顿,还能打秋千吗?”公主笑着说:“还可以。”有的架着公主的肩膀,有的撩起公主的裙子,有的扶着她的绣鞋,扶着搀着,把公主请上秋千架。公主伸开白嫩的手握住绳索,尖头小靴轻轻一蹬,身如飞燕,荡入云霄。荡了一会儿,侍女们把她扶下秋千,说:“公主真是仙人哪!”一伙人连说带笑地走了。


聊斋原话写尽了公主的气派:“遂有驾肩者,捉臂者,褰裙者,持履者,挽扶而上。公主舒皓腕,蹑利屣,轻如飞燕,蹴入云霄。” 写出公主极尊、极贵的气派。“蹑利屣”是《史记·货殖列传》的典故,当时郑姬穿的是尖头绣鞋,到蒲松龄这里成了三寸金莲。在聊斋故事里边,不管是妖界仙界,女性都得按照人世间的规矩,女人得是三寸金莲。


这一段像不像电影特写镜头:公主美发如云,腰如柳枝,像美玉雕像。侍女这个扶肩膀,那个挽胳膊,左边拉裙子,右边捧花鞋,公主跳上秋千,荡入云霄。拍成电影应该相当好看。


陈生在花丛中偷看公主许久,神迷心醉,灵魂出窍。等人声去远,他从藏身处走出,到秋千下面徘徊。他看到篱笆下有块红巾,知道是刚才的美人丢的,欢欢喜喜收到袖筒里。走到亭子上,居然有文具,他提笔就写:“雅戏何人拟半仙?分明琼女散金莲。广寒队里恐相妒,莫信凌波上九天。”


陈生用诗表达他对公主的仰慕,形容公主荡秋千像天上玉女在散金色莲花,美妙轻盈,充满活力,连月宫嫦娥都妒嫉她。


这首诗用了好几个典故:“雅戏何人拟半仙?”用唐玄宗的典故,唐玄宗说打秋千是“半仙之戏”;“分明琼女散金莲”,是说公主打秋千就像天上玉女散花天女,用金色的莲花比喻秋千荡起时公主足影的移动;“广寒队里恐相妒”,传说嫦娥住在广寒宫,天上最美的嫦娥也要妒嫉公主的美丽了;“莫信凌波上九天”,用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘。”“凌波”用来形容美女轻盈的脚步。这句诗是说公主美丽的小脚随着荡秋千飞上了天。


陈生题完诗,得意地自我欣赏,轻轻吟诵着,走下亭子,寻找来时路径,却发现一层一层门都锁上了。他转来转去,把园里边亭台楼阁走遍,还是找不到出去的路,只好呆呆坐在一个阁子里。忽然,一个侍女进来,惊奇地问:“你怎么在这里?”陈生向她作揖,说:“迷路的人,希望您能救助。”侍女问:“你捡到红巾没有?”


陈生说:“有这回事,然而我已经把它弄脏了,如何?”侍女接过红巾一看,大吃一惊,说:“你死无葬身之地啦!这是公主的,你胡涂乱抹成这样,我怎么向公主交待啊?”陈生大惊失色,苦苦哀求侍女帮助解脱罪名,请公主宽恕。


侍女说,“偷看公主,罪已不赦,念你是个温文尔雅的读书人,本想私下成全你,现在你自己作孽,还有什么办法可想?”侍女说完,拿起红巾,匆匆走了。


侍女走了陈生还会有什么遭遇?下次接着讲。今天就讲到这里,谢谢大家。




【原文】 

陈生弼教,宇明允,燕人也〔1〕。家贫,从副将军贾绾作记室〔2〕,泊舟洞庭〔3〕。适猪婆龙浮水面〔4〕,贾射之中背。有鱼衔龙尾不去,并获之。锁置桅间,奄存气息;而龙吻张翕〔5〕,似求援拯。生恻然心动,请于贾而释之。携有金创药〔6〕,戏敷患处,纵之水中,浮沉逾刻而没。 后年余,生北归,复经洞庭,大风覆舟。幸扳一竹簏〔7〕,漂泊终夜,絓木而止〔8〕。援岸方升,有浮尸继至,则其僮仆,力引出之,已就毙矣。惨怛无聊,坐对憩息。

 

〔注释〕

〔1〕燕 :周代诸侯国名,约在今河北省北部与辽宁省西部。 

〔2〕副将军:明代官员名称,为一军副统帅;记室 :掌管文书者。  

〔3〕洞庭:洞庭湖。位于湖南省北部。 

〔4〕猪婆龙:鳄鱼。有鳞甲,是极其凶猛的动物。 

〔5〕龙吻张翕(xī):鳄鱼的嘴一张一合。 

〔6〕金创药:治疗刀伤的外用药物。  

〔7〕扳:攀附;竹簏(lù):竹制箱子。 

〔8〕絓:挂。

 

但见小山耸翠,细柳摇青,行人绝少, 无可问途。自迟明以及辰后〔1〕,怅怅靡之〔2〕。忽僮仆肢体微动,喜而扪之。无何,呕水数斗,醒然顿苏。相与曝衣石上,近午始燥可着。而枵肠辘辘〔3〕, 饥不可堪。于是越山疾行,冀有村落。才至半山,闻鸣镝声〔4〕。方疑听所,有二女郎乘骏马来,骋如撒菽〔5〕,各以红绡抹额〔6〕,髻插雉尾〔7〕;着小袖紫衣〔8〕,腰束绿锦,一挟弹,一臂青鞲〔9〕。度过岭头,则数十骑猎于榛莽〔10〕,并皆姝丽,装束若一。 生不敢前。有男子步驰,似是驭卒〔11〕。因就问之,答曰:“此西湖主猎首山也〔12〕。”生述所来,且告之馁〔13〕。驭卒解裹粮授之〔14〕,嘱云:“宜即远避,犯驾当死!”生惧,疾趋下山。

 

〔注释〕

〔1〕迟明:黎明;辰:辰时,相当于七时至九时。  

〔2〕怅怅靡之:在失意与不快中不知道到什么地方去。   

〔3〕枵(xāio)肠辘辘:肚子饿得咕咕叫。枵肠,空肠;辘辘,腹鸣声。   〔4〕鸣镝:射箭的声音。   

〔5〕骋如撒菽:跑得很快,蹄声零乱得如撒豆一样。  

〔6〕红绡抹额:用红色薄绸束在额头上。 

〔7〕雉尾:野鸡尾部长羽。  

〔8〕小袖:短小的衣袖。  

〔9〕臂青鞲(gōu):臂上套着青色的袖套。鞲,是皮做的套袖,射箭时戴在胳膊上。  

〔10〕榛莽:杂乱的草木。  

〔11〕驭卒:马夫。   

〔12〕首山:洞庭湖北岸及蒲圻附近的山。   

〔13〕馁:饿。  

〔14〕裹粮:即裹糇粮。语出《诗·大雅·公刘》:“乃裹糇粮”。指熟食。

 

茂林中隐有殿阁,谓是兰若。近临之,粉垣围沓〔1〕,溪水横流;朱门半启,石桥通焉。攀扉一望,则台榭环云,拟于上苑〔2〕,又疑是贵家园亭。逡巡而入。横藤碍路,香花扑人。过数折曲栏,又是别一院宇。垂杨数十株,高拂朱檐。山鸟一鸣,则花片齐飞;深苑微风,则榆钱自落。怡目快心,殆非人世。穿过小亭,有秋千一架,上与云齐;而罥索沉沉〔3〕,杳无人迹。因疑地近闺阁,恇怯未敢深入〔4〕。 俄闻马腾于门,似有女子笑语。生与僮潜伏丛花中。未几,笑声渐近,闻一女子曰:“今日猎兴不佳,获禽绝少。”又一女曰:“非是公主射得雁落,几空劳仆马也。”

 

〔注释〕

〔1〕粉垣:白色围墙。  

〔2〕台榭环云,拟于上苑:层楼叠阁被云雾环绕,好像皇家园林。  

〔3〕罥索沉沉:秋千的绳索垂在空中。  

〔4〕恇怯:胆怯

 

无何,红妆数辈拥一女郎至亭上坐。秃袖戎装〔1〕,年可十四五。鬟多敛雾 〔2〕,腰细惊风〔3〕,玉蕊琼英〔4〕,未足方喻。诸女子献茗熏香,灿如堆锦〔5〕。移时,女起,历阶而下。一女曰:“公主鞍马劳顿,尚能秋千否?”公主笑诺。遂有驾肩者,捉臂者,褰裙者,持履者,挽扶而上。公主舒皓腕,蹑利屣〔6〕, 轻如飞燕,蹴入云霄。已而扶下,群曰:“公主真仙人也 !”嘻笑而去。生睨良久,神志飞扬。迨人声既寂,出诣秋千下,徘徊凝想。见篱下有红巾,知为群美所遗,喜内袖中。登其亭,见案上设有文具,遂题巾曰:“雅戏何人拟半仙〔7〕?分明琼女散金莲〔8〕。广寒队里恐相妒〔9〕,莫信凌波上九天〔10〕。”题已 ,吟诵而出。复寻故径,则重门扃锢矣。踟蹰罔计,反而楼阁亭台,涉历几尽。

 

〔注释〕

〔1〕秃袖戎装:穿着窄袖的打猎服装。 

〔2〕 鬟多敛雾: 头发像堆积的云雾。形容头发多而且密。 

〔3〕腰细惊风:腰细得似乎一阵风可以吹断,指弱不禁风。 

〔4〕玉蕊琼英:最香的花、最美的玉。 

〔5〕灿如堆锦:侍女的服装华丽得像许多锦绣堆在一起。 

〔6〕蹑利屣:脚蹬尖头小鞋子。 

〔7〕雅戏何人拟半仙:唐玄宗称荡秋千为“半仙之戏”。 

〔8〕分明琼女散金莲:分明是玉女在散金色的莲花。 

〔9〕广寒队里恐相妒:月宫仙女也会嫉妒。广寒,广寒宫。传说月宫中有广寒宫,宫中有仙女嫦娥。

〔10〕凌波:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”后人用来形容美女轻盈的脚步。

 

一女掩入,惊问:“何得来此?”生揖之曰:“失路之人,幸能垂救。”女问:“拾得红巾否?”生曰:“有之。然已玷染,如何?”因出之。女大惊曰:“汝死无所矣!此公主所常御〔1〕,涂鸦若此〔2〕,何能为地〔3〕?”生失色,哀求脱免。女曰:“窃窥宫仪〔4〕,罪已不赦。念汝儒冠蕴藉〔5〕,欲以私意相全;今孽乃自作,将何为计 !”遂皇皇持巾去。生心悸肌栗〔6〕,恨无翅翎,惟延颈俟死。迂久,女复来,潜贺曰:“子有生望矣! 公主看巾三四遍, 冁然无怒容。或当放君去,宜姑耐守,勿得攀树钻垣,发觉不宥矣。” 日已投暮,凶祥不能自必〔7〕;而饿焰中烧,忧煎欲死。

 

〔注释〕

〔1〕常御 :常用。 

〔2〕涂鸦:胡抹乱画。    

〔3〕为地:即“为之地”,提供理由。  

〔4〕宫仪:宫里的女子。    

〔5〕儒冠:读书人。儒冠意思是戴读书人的帽子。    

〔6〕心悸肌栗:因为害怕,身上起鸡皮疙瘩。  

〔7〕自必:自己确定。

 

无何,女子挑灯至。一婢提壶榼〔1〕,出酒食饷生。生急问消息。女云:“适我乘间言:‘园中秀才,可恕则放之;不然,饿且死。’公主沉思云:‘深夜教渠何之?’遂命馈君食。此非恶耗也。”生徊徨终夜,危不自安。辰刻向尽,女子又饷之。生哀求缓颊〔2〕, 女曰:“公主不言杀,亦不言放。我辈下人,何敢屑屑渎告〔3〕?” 既而斜日西转,眺望方殷;女子坌息急奔而入〔4〕,曰:“殆矣 ! 多言者泄其事于王妃,妃展巾抵地〔5〕,大骂狂伧〔6〕,祸不远矣 !”生大惊,面如灰土,长跽请教。忽闻人语纷挐〔7〕,女摇手避去。数人持索,汹汹入户。内一婢熟视曰:“将谓何人,陈郎耶?”遂止持索者,曰:“且勿且勿,待白王妃来。”返身急去。

 

〔注释〕

〔1〕榼(kē):盒子。  

〔2〕缓颊:说情。   

〔3〕屑屑渎告:絮絮叨叨轻率告诉。  

〔4〕坌息 :喘气很急。 

〔5〕展巾抵地:打开红巾看后丢到地上。   

〔6〕狂伧 :狂妄的伧夫。 伧夫,粗俗没教养的人。  

〔7〕纷挐(ná) :混乱。

 

少间来,曰:“王妃请陈郎入。”生战惕从之。 经数十门户,至一宫殿,碧箔银钩〔1〕。即有美姬揭帘,唱:“陈郎至。”上一丽者,袍服炫冶〔2〕。生伏地稽首曰:“万里孤臣,幸恕生命。”妃急起,自曳之,曰:“我非君子,无以有今日。婢辈无知,致迕佳客,罪何可赎!”即设华筵,酌以镂杯。生茫然不解其故。 妃曰:“再造之恩,恨无所报。息女蒙题巾之爱〔3〕,当是天缘。今夕即遣奉侍。”生意出非望,神惝恍而无着〔4〕 。 日方暮,一婢前白:“公主已严妆讫〔5〕。”遂引生就帐。忽而笙管敖曹〔6〕,阶上悉践花罽,门堂藩溷,处处皆笼烛。数十妖姬,扶公主交拜。麝兰之气,充溢殿庭。

 

〔注释〕

〔1〕碧箔银钩:绿色的帘子银色的挂钩。  

〔2〕炫冶:耀眼的美丽。 

〔3〕息女:亲生女儿。 

〔4〕惝恍(chǎng huǎng)而无着:神情恍惚,没着没落。  

〔5〕严妆:打扮整齐。  

〔6〕敖曹:声音嘈杂。

 

既而相将入帏,两相倾爱,生曰:“羁旅之臣〔1〕,生平不省拜侍。点污芳巾,得免斧锧,幸矣;反赐姻好,实非所望。”公主曰:“妾母,湖君妃子,乃扬江王女。旧岁归宁,偶游湖上,为流矢所中。蒙君脱免,又赐刀圭之药。一门戴佩,常不去心。郎勿以非类见疑。妾从龙君得长生诀,愿与郎共之。” 生乃悟为神人。因问:“婢子何以相识?”曰: “尔日洞庭舟上,曾有小鱼衔尾,即此婢也。”又问 :“既不见诛,何迟迟不赐纵脱?”笑曰:“实怜君才,但不自主。颠倒终夜,他人不及知也。”生叹曰:“卿, 我鲍叔也〔2〕。馈食者谁?”曰:“阿念,亦妾腹心。”生曰:“何以报德?”笑曰:“侍君有日,徐图塞责未晚耳。”问:“大王何在?”曰:“从关圣征蚩尤未归〔3〕。”

 

〔注释〕

〔1〕羁旅之臣:从远处来的外臣。  

〔2〕鲍叔 :《史记·管晏列传》记载,春秋时齐国大夫鲍叔牙, 他很了解管仲,推荐他辅佐齐桓公,管仲说:“生我者父母,知我者鲍子也。”后世用“鲍叔”代指知音。  

〔3〕关圣征蚩尤:迷信传说。大宋年间,解州因蚩尤为害,盐池减产,朝廷令张天师请关羽来征服之。

 

居数日,生虑家中无耗,悬念綦切,乃先以平安书遣仆归。家中闻洞庭舟覆,妻子缞绖已年余馀〔1〕。 仆归,始知不死,而音问梗塞,终恐漂泊难返。又半载,生忽至。裘马甚都,囊中宝玉充盈。由此富有巨万,声色豪奢,世家所不能及。七八年间,生子五人。日日宴集宾客,宫室饮馔之奉〔2〕,穷极丰盛,或问所遇,言之无少讳。

 

〔注释〕

〔1〕缞绖 :披麻戴孝。  

〔2〕宫室饮馔:住房和饮食。

 

有童稚之交梁子俊者,宦游南服十馀年〔1〕。归过洞庭,见一画舫,雕槛朱窗,笙歌幽细,缓荡烟波。时有美人推窗凭眺。梁目注舫中,见一少年丈夫, 科头叠股其上〔2〕;傍有二八姝丽,挼莎交摩〔3〕。念必楚襄贵官〔4〕,而驺从殊少〔5〕。凝眸审谛,则陈明允也。不觉凭栏酣叫。生闻呼罢棹,出临鹢首〔6〕,邀梁过舟。见残肴满案,酒雾犹浓。生立命撤去。顷之,美婢三五,进酒烹茗,山海珍错,目所未睹。梁惊曰: “十年不见,何富贵一至于此!”笑曰 :“君小觑穷措大不能发迹耶?”问:“适共饮何人?”曰:“山荆耳。”梁又异之,问:“携家何往?”答:“将西渡。”梁欲再诘,生遽命歌以侑酒。一言甫毕,旱雷聒耳,肉竹嘈杂〔7〕,不复可闻言笑。梁见佳丽满前,乘醉大言曰:“明允公,能令我真个销魂否〔8〕?”生笑云:“足下醉矣!然有一美妾之资,可赠故人。”遂命侍儿进明珠一颗,曰:“绿珠不难购〔9〕,明我非吝惜。”乃趣别曰:“小事忙迫,不及与故人久聚。”送梁归舟,开缆迳去。梁归,探诸其家。则生方与客饮。益疑,因问:“昨在洞庭,何归之速?”答曰:“无之。”梁乃追述所见,一座尽骇。生笑曰:“君误矣,仆岂有分身术耶?”众异之,而究莫解其故。 后八十一岁而终。迨殡,讶其棺轻;开之,则空棺耳。

 

〔注释〕

〔1〕南服:南方。  

〔2〕科头叠股:休闲状态,不戴帽子,翘着二郎腿。   

〔3〕挼莎交摩:按摩。   

〔4〕楚襄:湖北湖南。    

〔5〕驺从:贵族的侍从。  

〔6〕鹢(yì)首: 船头。古时船头上画有鹢鸟的图像,故称船头为“鹢首”。   

〔7〕旱雷聒耳,肉竹嘈杂:打击乐器像雷声一样响亮,歌声和乐声混杂在一起。   

〔8〕销魂:指占有一位美女。  

〔9〕绿珠:以晋代富豪石崇爱妾绿珠比喻美女身份之高。绿珠美而艳,善吹笛,石崇以三斛珍珠买到,石崇失势后,孙秀向石崇迫索绿珠,绿珠坠楼而死。

 

异史氏曰:“竹簏不沉,红巾题句,此其中具有鬼神;而要皆恻隐之一念所通也。迨宫室妻妾,一身而两享其奉〔1〕,则又不可解矣。昔有愿娇妻美妾、 贵子贤孙而兼长生不死者,仅得其半耳。岂仙人中亦有汾阳、季伦〔2〕耶?”

 

〔注释〕

〔1〕一身而两享其奉:一个人同时在两地享乐,既享受娇妻美妾、子孙满堂的人间生活,又享受长生不老的神仙之乐。 

〔2〕 汾阳、 季伦:汾阳即唐代汾阳王郭子仪;季伦为晋代富豪石崇之字。


以上内容来自专辑
用户评论
  • 1356263htie

    据说扬子鳄战斗力很弱,胆子小,还挺可爱的

  • 粉荷_蕾雅

    马老师,我去过西湖的西溪湿地里面有一古代的大户人家,跟文中描述很相似。

    马瑞芳 回复 @粉荷_蕾雅: 太棒啦。我去那里没看到。

  • 浅瑶指月

    扬子鳄呢!我每次看聊斋,都觉得,蒲松龄什么动物都写了,狐狸、狼、蝴蝶、蜜蜂、獐子等等,怎么就没写猫呢?我特别爱猫,偏偏在聊斋里,一只猫妖都没见到,还觉得有些遗憾呢!😊看到公主打秋千的一段,就想起一句宝玉行的酒令“女儿乐,秋千架上春衫薄”,感觉这幅画面真是美好。关于园林景物的描写,几类似于四六骈文,上口不说,让人如入画中,移步换景,优美精炼。如此炼字功夫,真是让人佩服!

    马瑞芳 回复 @浅瑶指月: 蒲松龄诗写过懒猫

  • 1326116ldf

    只要你的心是善良, 对错都是别人的事。

    马瑞芳 回复 @1326116ldf:

  • 纳木错的鱼_ok

    有点像段誉误闯曼陀山庄

    马瑞芳 回复 @纳木错的鱼_ok: 读书不少

  • 听友406788776

    好听😊马老师还不收费真是灵魂的I工程师

  • 听友104539323

    书生偷看公主荡秋千,让我想到让·奥诺雷·弗拉戈纳尔的《秋千》

  • jennylifan

    老师讲的真好

    马瑞芳 回复 @jennylifan: 谢谢

  • 春色暖人间

    一女曰:“公主鞍马劳顿,尚能秋千否?”公主笑诺。遂有驾肩者,捉臂者,褰裙者,挽扶而上。 这段文字让我想起了武则天出行图

  • Meilin美琳

    鳄鱼想到了007,老师的联想力太赞了