皮特对朱莉的隔空忏悔(讲解版)

皮特对朱莉的隔空忏悔(讲解版)

00:00
21:54


Brad Pitt speaks about his divorce from Angelina Jolie and his heavy drinking


The 53-year-old actor told GQ Style in an extensive interview released on Wednesday that he had quit drinking and was undergoing therapy .

Brad Pitt has opened up for the first time about his divorce from Angelina Jolie, admitting to heavy drinking and pot smoking and a lifetime of cutting himself off emotionally from others.

Pitt said the split with Jolie, 41, had been a “huge generator for change”.

“I can’t remember a day since I got out of college when I wasn’t boozing or had a spliff, or something ...

“I’m really, really happy to be done with all of that. I mean, I stopped everything except boozing when I started my family. But even this last year, you know – things I wasn’t dealing with. I was boozing too much,” he said.

Pitt said he loved wine, adding: “Truthfully, I could drink a Russian under the table with his own vodka. I was a professional . I was good.”

He said he had quit drinking, replacing alcohol with cranberry juice and fizzy water.


讲义

词汇

speak about 谈及

divorce [dɪ'vɔːs] v. 离婚
A divorces B
A and B divorce
e.g. Not long since the scandal came out, Mr. Wang divorced Ms. Ma.Mr. Wang and Ms. Ma. divorced.
丑闻爆出不久,王先生和马小姐就离婚了。
divorce[dɪ'vɔːs] n. 离婚
divorce from sb.
e.g. Brad Pitt’s divorce from Angelina Jolie

heavy drinking酗酒

GQ=gentlemen’s Quarterly

interview['ɪntəvjuː] n. 采访

extensive[ɪk'stɛnsɪv] adj.宽泛的

release[rɪ'liːs] v. 发布; 释放
release a criminal /prisoner
释放罪犯

quit[kwɪt] v.戒掉
quit smoking / drinking / drug
戒烟/戒酒/戒毒
e.g. I wish I knew how to quit you.
我多么想知道有什么方法可以戒掉你
e.g. I can’t quit you. 我戒不掉你
【变形】quit-quit(quitted)-quit(quitted)

undergo[ʌndə'gəʊ] v. take 承受;接受
undergo medical
接受化疗
undergo radiation/ radio therapy
接受放疗

open up开金口;畅谈

pot[pɒt] n.(俚语)大麻
大麻的其他表述:
marijuana [,mær
ɪ'hwɑːnə] n.大麻(西班牙语,正式说法)
cannabis ['kæn
əbɪs] n.大麻(英式说法)
在某些特定语境中,weed,herb,grass 也可以用来指大麻

a lifetime of sth.一段……的生涯

cut sb. off from others使某人与外界隔绝
cut oneself off: isolate oneself off someone else
使某人自己与外界隔绝

emotionally[ɪˈməʊʃənəli] adv. 情感上;情绪上

split[splɪt] n./v. break-up, divorce分开;分手

generator['dʒenəreɪtə] n. 促使……发生的人或者物
generate ['d
ʒenəreɪt] v. 创造;带来(改变)

I can’t remember a day…when I wasn’t…
双重否定句,无时无刻不……
e.g.I can’t remember a day since I went to America when I wasn’t missing her. 自从去了美国,我就无时不刻不在想她。

booze[buːz] v./n. 酗酒 (作为名词很常见)
on the booze
酗酒;烂醉
e.g. He’s been on the booze for 5 days.
off the booze
戒酒

spliff[splɪf] n. 大麻烟卷

except[ɪk'sɛpt] prep. 除了

professional[prə'fɛʃənl] adj. 专业的

cranberry['kræn'bɛri] n. 小红莓

fizzy['fɪzɪ] adj. sparkling 起泡沫的


以上内容来自专辑
用户评论
  • headingfor1031

    这期5:30的时候好像有问题,听不到

    猎梦琉璃 回复 @headingfor1031: 软件问题吧,我的没有事,听的很正常