Ce toittranquille, oùmarchent des colombes,
Entre les pins palpite, entre les tombes;
Midi le juste y compose de feux
La mer, la mer, toujoursrecommencée
Ô récompenseaprès une pensée
Qu'un long regard sur le calme des dieux!
Le vent se lève !… Il fauttenter de vivre !
L’air immense ouvre et referme mon livre,
La vague en poudreosejaillir des rocs !
Envolez-vous, pages tout éblouies !
Rompez, vagues ! Rompezd’eauxréjouies
Ce toittranquilleoùpicoraient des focs !
艺瀚姐姐,我弱弱的问一句,这些诗是您自己翻译的吗?
很喜欢听你读诗,在每天早晨上班的路上。反反复复听了很多遍,期待更新~
总有疾风起 人生不言弃
喵喵进宝 回复 @呢呢碎语: 纵有疾风起
要是有文本就好了
悲伤不伤 回复 @一泓清泉lin: 有啊
起风了,只有活下去这一条路了。
真好,非常好听优美!能不能把中文也附上,谢谢。
字帖有吗,,,
起风了
多希望更新呀